Translation of "Przy" in Korean

0.012 sec.

Examples of using "Przy" in a sentence and their korean translations:

By przy manipulacji

우리는 이제 이해하고 있습니다.

Siadają przy stoliku.

그래서 둘은 테이블로 향했습니다.

Siedziałem przy niej,

저는 그 옆에 앉아있었습니다.

Dorosły niedźwiedź... przy zdobyczy.

‎젊은 북극곰이 ‎사냥감을 먹고 있습니다

To działa przy kształtach.

이 방법은 도형에 적용할 수 있습니다

Nawet jadał przy moim stole.

저희 집 식탁에서 같이 점심이나 저녁을 먹기도 하고

Dwie pętle, jedna przy drugiej,

고리 2개를 겹친 다음

Okej, co mam przy sobie?

자, 우리가 뭘 갖고 있죠?

Przy odrobinie szczęścia złapiemy skorpiona.

운이 따른다면, 전갈이 잡히겠죠

Przy odrobinie szczęścia złapiemy skorpiona.

운이 따른다면, 전갈이 잡히겠죠

przy udziale 5000 nieznajomych jeńców,

오천명의 낯선분들을 초대하고

Nocą spotykają się przy wodopoju.

‎밤이면, 물 때문에 모입니다

Przy ich blasku można czytać.

‎책을 읽을 수 있을 만큼 빛납니다

Naucza się przy pomocy słów.

따라서 학습의 대부분은 단어를 통해 이뤄집니다

przy jednym stole z członkiem KKK.

KKK단 멤버와 마주 앉았습니다.

Byłoby łatwo iść tu przy krawędzi.

와, 하마터면 비탈로 그대로 걸어갈 뻔했네요!

Przy pełni księżyca przypływ jest najwyższy.

‎보름달이 뜨는 날엔 ‎만조가 절정에 달합니다

Umiejętność porozumiewania się przy pomocy elektryczności.

그건 바로 전기를 이용한 소통능력입니다.

Przy naszej ulicy była taka trzyosobowa rodzina.

우리 동네에 세 가족이 살았는데

Nawet jeśli nas nie ukłuje, przy dotknięciu

꼭 꽂아 내리지 않고 그냥 만지는 것만으로도

Ale przy każdym dotknięciu znów zaczynały krwawić.

조금만 건드려도 다시 피가 흘러 나왔습니다.

Najważniejszą rzeczą przy zjeździe jest twoje zakotwiczenie.

이게 로프 하강을 할 때 가장 중요한 겁니다 어디에 고정을 했는가?

A przy okazji, te będą w ustach,

목으로 들어가야해요, 잠시만요.

Bardzo trudno nie dławić się przy tym.

어려운 과정이에요, 개그가 아닙니다.

To czwarty lipca tuż przy brzegu Manhattanu.

‎7월 4일 ‎맨해튼의 건너편에선

Zrzucę przy krawędzi i zjadę w dół.

절벽 끝으로 내린 다음 타고 내려가겠습니다

Operowałeś przy świetle odbijającym się od powierzchni.

반사된 표면의 빛을 끄는데 썼지."

O 95% rzadziej giniemy w wypadkach przy pracy,

업무 중에 사망할 확률은 95% 감소했스며

Paszcza lamparta była tuż przy moim prawym uchu.

표범 주둥이가 바로 옆에 있었죠 오른쪽 귀 바로 옆이라

Receptory termiczne przy nozdrzach wykrywają ciepło zamiast światła.

‎코의 열 구멍이 빛 대신 ‎열을 감지합니다

Ale nawet pięciometrowe manty bledną przy największej rybie.

‎그러나 5m나 되는 쥐가오리조차 ‎바다에서 가장 큰 어류 앞에서는 ‎명함도 못 내밉니다

Przy nadchodzącej zimie w dziczy zaczyna brakować pożywienia.

‎야생에선 겨울이 다가오며 ‎먹이가 더욱더 드물어집니다

Ale, podobnie jak przy wiązaniu palenia z rakiem płuc,

하지만 흡연과 폐암의 연관성과 같이

To coś zwykłego, co cały czas mamy przy sobie,

우리 몸의 지혜죠 늘 지니고 있는 것이지만

To chyba stara drabina górnicza. Tu, przy tej ścianie.

오래된 채광용 사다리 같은데 이 벽 위로 통하네요

Wierzy, że dziś pomoże przy zabiegu zachowania nerwów erekcyjnych,

크리스틴은 신경 보존 절개를 해보고 싶어 합니다.

przy pełnym przekonaniu, że nie robi się nic złego.

백인들은 스스로 아무 잘못도 없다고 확신했어요.

Receptory ciepła tuż przy nosie pozwalają nietoperzom wybierać cel.

‎박쥐는 코의 열 감지기를 이용해 ‎목표를 선택합니다

Dlatego musimy tak długo trzymać uczniów przy tym, co trudne,

때문에 학생들은 충분한 시간을 가지고 그 힘든 과정을 겪어봐야 하며

Migrują na wschodnie wybrzeże USA, pokonując przy tym 5000 kilometrów.

‎아메리카 대륙 서해안을 따라 ‎5,000km를 이동하는 중이죠

Ale wtedy bylibyśmy tuż przy klifach i na łasce pływów morskich.

하지만 그러려면 이 절벽에 바짝 붙어야 하고 파도에 운명을 맡겨야 하죠

W tym kanionie jest zbyt wąsko. Zjadę na linie przy krawędzi kanionu,

협곡이 너무 좁으니 로프를 타고 협곡 가장자리에 내리겠습니다

A ludzie chodzący przy rafach mogą nadepnąć na okaz, który ukrył się przed drapieżnikami.

산호 주변을 맴도는 사람들도 실제로 낮 동안엔 포식자를 피해 몸을 숨긴 녀석을 밟을 수 있는 거죠

Chcą uciec, ale czasem wyrządzić przy tym trochę szkód. Widać to w ich atakach.

도망치려 하지만 부수적인 피해를 끼치기도 합니다 공격하는 모습을 보면 알 수 있죠

Mogę próbować wspiąć się po niej lub przy wejściu do jaskini spróbować wspiąć się po skale.

저 밧줄을 타고 오르거나 아니면 이 동굴 입구에서 암벽을 타고 오를 수도 있죠