Translation of "Drzewa" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Drzewa" in a sentence and their japanese translations:

Drzewa wypuszczają pąki.

木々に芽が出ている。

Drzewa wypuściły liście.

木々が葉を出し始めた。

Spadła z drzewa.

彼女は木から落ちた。

Staw otaczały drzewa.

池の周囲は木で囲まれていた。

Spadł z drzewa.

彼は木から落ちた。

Rozwijam, przywiązuję do drzewa.

木に結んでおこう

Jabłko spadło z drzewa.

りんごが木から落ちた。

Drzewa zrzuciły już liście.

木々はすでに葉を落としている。

Połamane drzewa zablokowały drogę.

木が倒れていて道が通れなくなっていた。

Zdarli korę z drzewa.

彼らは木の皮を剥いだ。

Przywiązali złodzieja do drzewa.

彼らは泥棒を木に縛り付けた。

Pies biegał wokół drzewa.

犬は木の周りをぐるぐる回った。

Odciąłem gałąź z drzewa.

その木の枝を切った。

Chłopak zdarł korę z drzewa.

少年は木の皮をはいだ。

Te drzewa mają bujne listowie.

その木々は葉が生い茂っている。

Lampion zwisał z gałęzi drzewa.

ランプが木の枝から吊り下げられた。

Wszystkie liście tego drzewa pożółkły.

その木の葉は皆黄色になった。

Dojrzałe jabłko spadło z drzewa.

熟したりんごが木から落ちた。

To oni posadzili te drzewa.

これらの木は彼らの植えたものだ。

W parku gęsto rosną drzewa.

公園は樹木がよく茂っている。

To był tylko cień wysokiego drzewa.

それは高い木の影法師にすぎなかった。

Obwód tego drzewa to cztery stopy.

- その木は周囲が4フィートある。
- その木の周囲は4フィートある。

W maju drzewa mają świeże liście.

5月になると木々は緑の若葉で覆われる。

Drzewa posadzone są w trzymetrowych odstępach.

木は3メートル離して植えられている。

Drzewa w moim ogrodzie wypuszczają pąki.

僕の庭の木が葉を出しはじめている。

Usiedli w cieniu tego wielkiego drzewa.

彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。

Wokół stawu rosły niegdyś wysokie drzewa.

池の周りに以前は、大きな木があった。

Pewien staruszek odpoczywał w cieniu drzewa.

一人の老人が木陰で休んでいた。

Czy zamierzasz wyciąć wszystkie te drzewa?

ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。

Drzewa wiśni były w pełnym rozkwicie.

さくらは満開だった。

Dzieci lubią wspinać się na drzewa.

子供たちは木登りが好きです。

Czasami chowają zapasy orzechów u podstawy drzewa.

リスは木の実を 木の根元にかくすことがある

Drzewa są scięte i ziemia jest oczyszczona.

樹木が切り倒され土地が切り開かれている。

Posąg był wyrzeźbiony z kloca drzewa wiśniowego.

その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。

Drzewa wydzielają tlen i pochłaniają dwutlenek węgla.

樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。

Newton zobaczył, jak jabłko spada z drzewa.

ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。

Te drzewa posadzone są co 30 metrów.

その木は30メートル間隔で植えられている。

Pies ścigał kota aż na czubek drzewa.

犬はネコを木の上まで追い詰めた。

To biurko jest zrobione z drzewa liściastego.

この机は堅い材質の木でできている。

Wygram z tobą wyścig do tamtego drzewa!

あの木までの競走なら君に負けるもんか。

- Drewno pływa.
- Drzewa unoszą się na wodzie.

木が浮く。

Robią to raz w tygodniu u podstawy drzewa.

排便は週に1度くらい 木の根元でします

Nawet drzewa potrzebują każdej pomocy w rozsiewaniu nasion.

‎木も動物たちに ‎種子を運んでもらっている

Drzewa figowe żywią nieustannie ponad tysiąc gatunków zwierząt.

‎イチジクの木には ‎1000種類以上の生物が訪れる

Część ekipy wróciła do Namcze, żeby ściąć drzewa.

そこで何人かが ナムチェに戻って木を伐り

Chciałbym zobaczyć drzewa, z których zrywałeś te jabłka.

あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。

Drzewa są ważne dla tropiciela, ponieważ często zgarniają ślady.

だから木は追跡に使える 痕跡を引っかけるからね

Trzej chłopcy wdrapali się na drzewa niczym stado małp.

3人の少年はさながら猿のように木に登った。

On nie ma problemu ze wspinaniem się na drzewa.

彼は簡単に木にのぼる。

Moglibyśmy pójść tą drogą. Drzewa mogą dać nam jakąś ochronę.

木の下でも 身を守れるだろう

Im jest upalniej, tym więcej pary drzewa uwalniają do atmosfery.

‎気温が上がると ‎木が放出する水分も増える

O zmroku stado wspina się na drzewa, aby uniknąć ataku drapieżników.

‎地上の捕食者を避けるため ‎日没前に木に登る

Latająca wiewiórka z każdym kęsem połyka dziesiątki drobnych nasion drzewa figowego.

‎ムササビが果実と一緒に ‎大量の種子を飲み込んだ

Te drzewa powinny osłonić nasz nowy dom od wzroku przechodzących na zewnątrz ludzi.

この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。

Czy zostać z tyłu tego drzewa i użyć tego, co natura już mi dała?

もしくは木の後ろで 天然のねどこを使う?

Czy zostać z tyłu tego drzewa i użyć tego, co natura już mi dała?

もしくは木の後ろで 天然のねどこを使う?