Translation of "Japoński" in German

0.003 sec.

Examples of using "Japoński" in a sentence and their german translations:

- Fugu to japoński przysmak.
- Najeżka to japoński przysmak.

Fugu ist eine Delikatesse in Japan.

To japoński samochód.

Das ist ein japanisches Auto.

Moim językiem ojczystym jest japoński.

- Meine Muttersprache ist Japanisch.
- Meine Muttersprache ist das Japanische.

Tom kupił słownik chińsko-japoński.

Tom hat sich ein chinesisch-japanisches Wörterbuch gekauft.

Przetłumacz kolejne zdania na japoński.

Übersetze die folgenden Sätze ins Japanische!

Japoński i koreański mają cechy wspólne.

Japanisch hat etwas mit Koreanisch gemeinsam.

Jego wiersze są nieprzetłumaczalne na japoński.

- Seine Lyrik lässt sich nicht ins Japanische übersetzen.
- Seine Gedichte lassen sich nicht ins Japanische übersetzen.

Umiesz przetłumaczyć z angielskiego na japoński?

Kannst du vom Englischen ins Japanische übersetzen?

Nie tłumacz angielskiego na japoński dosłownie.

Übersetze Englisch nicht wörtlich ins Japanische.

Nieważne, co powiesz, japońskie anglicyzmy to japoński.

- Egal, was du sagst, japanische Anglizismen sind Japanisch.
- Das japanische Englisch ist Japanisch, was du auch sagst.
- Gleich, was du auch sagst — Wasei-eigo ist Japanisch.

Ojciec przetłumaczył list po niemiecku na japoński.

Vater übersetzte den deutschen Brief ins Japanische.

Francuski ma o wiele więcej samogłosek niż japoński.

- Das Französische verfügt über weitaus mehr Vokale als das Japanische.
- Im Französischen gibt es weit mehr Vokale als im Japanischen.
- Im Französischen gibt es bei weitem mehr Selbstlaute als im Japanischen.

Czy znasz jakiegoś lekarza, który rozumie język japoński?

Kennst du irgendeinen Arzt, der Japanisch versteht?

Japoński i koreański są naprawdę ciekawe, więc bardzo je lubię.

Japanisch und Koreanisch sind wirklich interessant, deswegen liebe ich sie.

O ile wiem, ta książka nigdy nie była tłumaczona na japoński.

Soweit ich weiß, wurde dieses Buch nie ins Japanische übersetzt.

O ile mi wiadomo, ta powieść nie jest przetłumaczona na japoński.

Soweit ich weiß, wurde der Roman nicht ins Japanische übersetzt.

- Tom, jakie znasz języki? "C++, Java i trochę PHP. A ty, Mary? "francuski, japoński i hebrajski"
- Tomaszu, jakie znasz języki? "C++, Java i trochę PHP. A ty, Mario? "francuski, japoński i hebrajski"

„Welche Sprachen kannst du, Tom?“ – „C++ und Java, außerdem auch ein bisschen PHP. Und du, Maria?“ – „Französisch, Japanisch und Hebräisch.“

Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?

Ein Grund, weswegen „Twitter“ in Japan so beliebt ist, liegt in der Besonderheit der japanischen Sprache. Denn obschon es mit dem Chinesischen nicht mithalten kann, ermöglicht es das Ideogramme verwendende Japanisch, 140 Zeichen mit – im Vergleich zu etlichen anderen Sprachen – viel Inhalt zu erfüllen. Nebenbei bemerkt, besteht die japanische Fassung dieses Satzes aus genau 140 Zeichen. Wie viele werden das wohl in den anderen Sprachen?