Translation of "Drzewa" in German

0.006 sec.

Examples of using "Drzewa" in a sentence and their german translations:

Drzewa wypuszczają pąki.

Die Bäume knospen.

Drzewa wypuściły liście.

Die Bäume schlagen aus.

Staw otaczały drzewa.

Der Teich war von Bäumen umgeben.

Spadł z drzewa.

Er ist vom Baum heruntergefallen.

Spadła z drzewa.

Sie fiel vom Baum.

Tniemy drzewa toporem.

Wir fällen Bäume mit der Axt.

Rozwijam, przywiązuję do drzewa.

Ich binde das Seil an den Baum.

Jabłko spadło z drzewa.

- Der Apfel ist vom Baum gefallen.
- Der Apfel fiel vom Baum.

Przywiązali złodzieja do drzewa.

Sie fesselten den Dieb an den Baum.

Obok domu rosną drzewa.

Neben dem Haus stehen Bäume.

Przywiązał psa do drzewa.

Er band den Hund an einem Baum an.

Zeszli z tego drzewa.

Sie kletterten den Baum herunter.

Siedzieli w cieniu drzewa.

Sie nahmen im Schatten eines Baumes Platz.

Drzewa zrzuciły już liście.

Die Bäume verloren schon das Laub.

Chłopak zdarł korę z drzewa.

Der Junge zog die Rinde des Baumes ab.

Te drzewa mają bujne listowie.

Die Bäume tragen üppiges Laub.

Tom zerwał jabłko z drzewa.

Tom pflückte einen Apfel vom Baum.

Dojrzałe jabłko spadło z drzewa.

Ein reifer Apfel fiel vom Baum.

To był tylko cień wysokiego drzewa.

Es war lediglich der Schatten eines hohen Baumes.

Obwód tego drzewa to cztery stopy.

Der Baum hat einen Umfang von 4 Fuß.

Drzewa posadzone są w trzymetrowych odstępach.

Die Bäume sind in einem Abstand von drei Metern gepflanzt.

Mój dom stoi obok dużego drzewa.

Mein Haus steht neben dem großen Baum.

Cynamon to tak naprawdę kora drzewa.

Zimt ist eigentlich Baumrinde.

Dzieci lubią wspinać się na drzewa.

Kinder klettern gern auf Bäume.

Czasami chowają zapasy orzechów u podstawy drzewa.

Manchmal verstecken sie einen Vorrat an Nüssen am Fuße des Baumes.

Drzewa są scięte i ziemia jest oczyszczona.

- Die Bäume sind gefällt, und das Land ist freigeräumt.
- Die Bäume sind gefällt, und der Erdboden ist abgeräumt.

Posąg był wyrzeźbiony z kloca drzewa wiśniowego.

Die Statue wurde aus einem Kirschbaumstamm geschnitzt.

Drzewa wydzielają tlen i pochłaniają dwutlenek węgla.

Bäume geben Sauerstoff ab und nehmen Kohlendioxid auf.

To biurko jest zrobione z drzewa liściastego.

Dieser Tisch ist aus hartem Holz gemacht.

- Drewno pływa.
- Drzewa unoszą się na wodzie.

Holz schwimmt.

Robią to raz w tygodniu u podstawy drzewa.

was etwa einmal pro Woche am Fuß eines Baumes geschieht.

Nawet drzewa potrzebują każdej pomocy w rozsiewaniu nasion.

Selbst Bäume brauchen Hilfe, ihre Samen möglichst weit zu verbreiten.

Drzewa figowe żywią nieustannie ponad tysiąc gatunków zwierząt.

Feigenbäume nähren über 1000 Tierarten rund um die Uhr.

Część ekipy wróciła do Namcze, żeby ściąć drzewa.

Deshalb gingen einige Leute zurück nach Namche und fällten Bäume.

Drzewa są ważne dla tropiciela, ponieważ często zgarniają ślady.

Deswegen sind Bäume bei der Spurensuche wichtig. Weil sie oft Spuren anziehen.

Trzej chłopcy wdrapali się na drzewa niczym stado małp.

Drei Jungen kletterten affengleich auf die Bäume.

On nie ma problemu ze wspinaniem się na drzewa.

- Es fällt ihm nicht schwer, auf Bäume zu klettern.
- Er klettert mit Leichtigkeit auf Bäume.

Moglibyśmy pójść tą drogą. Drzewa mogą dać nam jakąś ochronę.

Wir könnten auch in diese Richtung gehen und unter den Bäumen Schutz suchen.

Im jest upalniej, tym więcej pary drzewa uwalniają do atmosfery.

Je heißer es wird, desto mehr Wasser geben die Bäume in die Atmosphäre ab.

O zmroku stado wspina się na drzewa, aby uniknąć ataku drapieżników.

In der Abenddämmerung sucht die Gruppe auf Bäumen Schutz vor Raubtieren.

Latająca wiewiórka z każdym kęsem połyka dziesiątki drobnych nasion drzewa figowego.

Ein Riesenhörnchen schluckt pro Bissen dutzende winziger Feigensamen.

Czy zostać z tyłu tego drzewa i użyć tego, co natura już mi dała?

Oder lassen wir uns hinter diesem Baum nieder und nutzen, was die Natur uns anbietet?

Czy zostać z tyłu tego drzewa i użyć tego, co natura już mi dała?

Oder nisten wir uns unter diesem Baum ein und nutzen, was die Natur uns anbietet?

Gdybym miał osiem godzin na ścięcie drzewa, pierwsze sześć godzin poświęciłbym na ostrzenie siekiery.

Wenn ich acht Stunden hätte, um einen Baum zu fällen, so verbrächte ich die ersten sechs Stunden damit, die Axt zu schärfen.