Translation of "Czasami" in German

0.012 sec.

Examples of using "Czasami" in a sentence and their german translations:

Tak, czasami.

Ja, manchmal.

No, czasami.

Na ja, manchmal.

Czasami przesadzam.

Ich übertreibe manchmal.

Czasami śpię na plecach, czasami na brzuchu, a czasami na boku.

- Manchmal schlafe ich auf dem Rücken, manchmal auf dem Bauch, manchmal auf der Seite.
- Manchmal schlafe ich rück-, manchmal bäuch-, manchmal seitlings.

Czasami trochę narzeka,

Manchmal nörgelt sie,

Czasami bywam przygnębiony.

Manchmal werde ich schwermütig.

Czasami mnie ponosi.

Manchmal schlage ich etwas über die Stränge.

Czasami ich widzimy.

Wir sehen sie manchmal.

Czasami oglądam telewizję.

Ich schaue manchmal fern.

Czasami spotykamy ich.

Wir treffen sie manchmal.

Czasami mnie odwiedza.

Er besucht mich manchmal.

Czasami jesteś dziwny.

Manchmal bist du komisch.

Czasami popełniam błędy.

Ich mache manchmal Fehler.

Meg czasami irytuje Kena.

Meg ärgert Ken manchmal.

On czasami jest dziwny.

Manchmal kann er ein seltsamer Junge sein.

Czasami go nie rozumiem.

Manchmal verstehe ich ihn nicht.

On czasami ogląda telewizję.

Manchmal sieht er fern.

Czasami razem oglądają film.

Sie sehen sich manchmal gemeinsam einen Film an.

Tom czasami ogląda telewizję.

Manchmal sieht Tom fern.

Czasami tak właśnie jest.

Manchmal ist es eben so.

Czy czasami masz zgagę?

Hast du manchmal Sodbrennen?

czasami 996, ale zazwyczaj 965.

manchmal auch 996, aber meist 965.

Czasami nazywany „rekinem z wydm”.

Manche bezeichnen ihn als "Dünenhai".

Czasami śni mi się dom.

- Ab und zu träume ich von zuhause.
- Manchmal träume ich von daheim.

Czasami jedziemy razem na ryby.

- Wir gehen ab und zu zusammen angeln.
- Wir gehen ab und an zusammen angeln.

Czasami Jane biegnie do szkoły.

Jane rennt manchmal zur Schule.

I czasami ten wpływ jest dramatyczny.

manchmal auf dramatische Weise.

Czasami słyszę ojca spiewającego w łazience.

Manchmal höre ich meinen Vater unter der Dusche singen.

Czasami jest za późno na przeprosiny.

Manchmal ist es zu spät, um Verzeihung zu bitten.

Czasami Tom chodzi do pracy pieszo.

Tom geht manchmal zu Fuß zur Arbeit.

Czasami śni mi się dom rodzinny.

- Ab und zu träume ich von zuhause.
- Manchmal träume ich von daheim.

Czasami zapomina oddać książki do biblioteki.

Er vergisst manchmal, die Bücher in die Bibliothek zurückzubringen.

Ta rzeka czasami wylewa po odwilży.

Der Fluss tritt manchmal nach Tauwetter über die Ufer.

Mój ojciec czasami wyjeżdża za granicę.

Mein Vater reist manchmal ins Ausland.

Czy czytasz czasami coś poza Biblią?

- Liest du etwas außer der Bibel?
- Liest du noch etwas anderes außer der Bibel?

Czasami w dziczy sprawy przybierają nieoczekiwany obrót.

In der Natur können die Dinge manchmal eine unerwartete Wendung nehmen.

Czasami chowają zapasy orzechów u podstawy drzewa.

Manchmal verstecken sie einen Vorrat an Nüssen am Fuße des Baumes.

Czasami morze tworzy wyjątkowy pokaz. Luminescencyjne pływy.

Manchmal zeigt das Meer eine ganz besondere Show. Leuchtende Wellen.

Czasami się zachowuje, jakby był moim szefem.

Manchmal benimmt er sich, als wäre er mein Vorgesetzter.

Tom czasami naciąga swoich klientów na pieniądze.

Tom betrügt seine Kunden hin und wieder um Geld.

Czasami nie jestem w stanie ukryć emocji.

Manchmal bin ich nicht fähig, meine Gefühle zu verbergen.

Ptaki czasami powodują wypadki, wlatując w trasy samolotów.

Vögel verursachen gelegentlich Unfälle, indem sie Flugzeugen in die Quere kommen.

Świetnie! A więc teraz będziemy się czasami spotykać.

Das ist ja toll! Dann können wir uns jetzt ja hin und wieder sehen!

Czasami nie potrafię się powstrzymać przed okazaniem emocji.

Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.

Mały samiec zdobywa partnerkę. W głośnym świecie czasami lepiej milczeć.

Das kleine Männchen erobert seine Partnerin. In einer lauten Welt kann es sich lohnen, leise zu sein.