Translation of "żona" in German

0.010 sec.

Examples of using "żona" in a sentence and their german translations:

- Moja żona jest Polką.
- Moja żona jest polką.
- Moja żona jest Polską.

Meine Frau ist Polin.

- Moja żona jest wegetarianką.
- Moja żona jest wegetarianką.

Meine Frau ist Vegetarierin.

Jak twoja żona?

Wie geht es deiner Frau?

Dzwoniła żona Toma.

Toms Frau hat angerufen.

Żona Toma zmarła.

Toms Frau ist gestorben.

Jego żona jest Francuską.

- Seine Frau ist Französin.
- Seine Ehefrau ist Französin.

Moja żona próbuje spać.

Meine Frau versucht zu schlafen.

Moja żona mnie zabije.

- Meine Frau wird mich umbringen.
- Meine Frau bringt mich noch um.
- Meine Frau wird mich totschlagen.

Moja żona jest lekarzem.

- Meine Frau ist eine Ärztin.
- Meine Frau ist Ärztin.

To jest moja żona.

Dies ist meine Frau.

Moja żona mnie bije.

Meine Frau schlägt mich.

Moja żona jest Chinką.

Meine Frau ist Chinesin.

Moja żona nienawidzi kotów.

Meine Frau hasst Katzen.

Gdzie jest moja żona?

Wo ist meine Frau?

Żona otworzyła mu drzwi.

Seine Frau öffnete ihm die Tür.

Żona Tom'a właśnie zmarła.

Toms Frau ist gerade gestorben.

Moja żona jest szalona.

Meine Frau ist verrückt.

Moja żona jest Polką.

Meine Ehefrau ist Polin.

- Moja żona pracuje w niepełnym wymiarze godzin.
- Moja żona pracuje na pół etatu.
- Moja żona pracuje dorywczo.

Meine Frau arbeitet in Teilzeit.

- Żona zrobiła mi pyszne ciasto jabłkowe.
- Moja żona upiekła mi pyszną szarlotkę.

- Meine Frau machte mir einen köstlichen Apfelkuchen.
- Meine Frau hat mir einen köstlichen Apfelkuchen gebacken.

Żona pomaga mi budować drogi.

Meine Frau hilft mir beim Straßenbau.

Jego żona chyba jest cudzoziemką.

Seine Frau scheint Ausländerin zu sein.

Moja żona chciała adoptować dziecko.

Meine Frau wollte ein Kind adoptieren.

Moja żona nie może spać.

Meine Frau kann nicht schlafen.

Moja żona łatwo łapie przeziębienia.

Meine Frau erkältet sich leicht.

Moja żona umarła na raka.

Meine Frau ist an Krebs gestorben.

Moja żona świetnie wszystko ogarnia.

- Meine Frau ist eine gute Managerin.
- Meine Frau ist eine gute Verwalterin.

Jego żona ciągle go dręczy.

Seine Frau nörgelt immerzu an ihm herum.

Jego żona pochodzi z Kalifornii.

Seine Frau kommt aus Kalifornien.

Jak się czuje pańska żona?

- Wie geht es deiner Frau?
- Wie geht's deiner Frau?

Jego żona jest niezwykle utalentowaną kobietą.

Seine Ehefrau ist ungewöhnlich talentiert.

Twoja żona ciągle jest w Ameryce?

Ist Ihre Frau immer noch in Amerika?

Moja żona nazywa się Lidia Zarębowa.

Meine Frau heißt Lidia Zarębowa.

Jego 39-letnia żona ciągle pytała lekarzy:

fragte seine 39-jährige Frau die Ärzte:

Żona urodziła mu dwie córki i syna.

Seine Frau gebar ihm zwei Töchter und einen Sohn.

To nie jest moja siostra, lecz żona.

Sie ist nicht meine Schwester, sondern meine Frau.

Nie mam pojęcia, kim jest żona Toma.

Ich habe keine Ahnung, wer Toms Ehefrau ist.

Żona kazała mi wyrzucić tę starą czapkę.

Meine Frau sagte mir, ich solle diesen alten Hut wegwerfen.

"Bóg wie wszystko!" "Żona wie wszystko lepiej!"

"Der liebe Gott weiß alles!" "Die liebe Ehefrau weiß alles besser!"

Tom nie wiedział, dlaczego zostawiła go żona.

Tom wusste nicht, warum seine Frau ihn verließ.

Moja żona, Shen-Ling, leżała w szpitalnym łóżku

Meine Frau, Shen-Ling, lag im Krankenhaus

Ja rządzę, nie moja żona. Wcale nie rządzisz.

Ich bestimme, nicht meine Frau. Du hast nichts zu sagen.

Moja żona i dzieci są ode mnie zależne.

Meine Frau und Kinder sind von mir abhängig.

To nie jest żona której chcę, tylko sekspartnerka.

- Was ich will, das ist keine Ehefrau, sondern eine Freundin für den Sex.
- Ich will keine Ehefrau, sondern eine Sexbekanntschaft.

Tom pytał siebie, dlaczego jego żona go zostawiła.

Tom fragte sich, warum ihn seine Frau verließ.

Pan Jones próbuje zupę, którą ugotowała jego żona.

Herr Jones kostet die Suppe, die seine Frau gemacht hat.

Człowieka, którego żona nie żyje nazywa się wdowcem.

Einen Mann, dessen Ehefrau gestorben ist, nennt man Witwer.

Żona próbowała mnie namówić na kupno nowego samochodu.

Meine Frau versuchte mich zu überzeugen, ein neues Auto zu kaufen.

Jego żona jest naszą nauczycielką od języka włoskiego.

Seine Frau ist unsere Italienischlehrerin.

- Jestem żonaty z Polką.
- Moja żona jest Polką.

- Meine Frau ist Polin.
- Meine Ehefrau ist Polin.
- Ich habe eine Polin geheiratet.
- Ich bin mit einer Polin verheiratet.

Jak byś się czuł, gdyby cię zostawiła żona?

Wie würdest du dich fühlen, wenn dich deine Frau verließe?

- Mąż i żona powinni się wspierać przez całe życie.
- Mąż i żona powinni przez całe życie sobie nawzajem pomagać.

Ehemann und Ehefrau müssen sich zeit ihres Lebens gegenseitig helfen.

Siedział i czytał książkę, a żona szyła przy kominku.

Er saß da und las, während seine Frau am Feuer nähte.

Moja żona wykazała się znakomitym smakiem przy dekorowaniu pokoju.

Meine Frau zeigte einen ausgezeichneten Sinn für Ästhetik beim Dekorieren des Zimmers.

Kobieta, która siedzi tam naprzeciwko, to jego obecna żona.

Die Frau, die dort drüben sitzt, ist seine jetzige Ehefrau.

Czy to jest człowiek, którego żona zginęła w wypadku?

Ist das der Mann, dessen Frau bei dem Autounfall ums Leben kam?

- Podłoga w kuchni jest cała w mleku, bo żona rozbiła butelkę.
- Żona rozbiła butelkę, więc podłoga w kuchni jest cała w mleku.

Auf dem Küchenboden ist überall Milch, weil meine Frau die Flasche zerbrochen hat.

Mężczyzna postanowił, że zaczeka na stacji, aż przyjdzie jego żona.

Der Mann beschloss am Bahnhof zu warten, bis seine Frau käme.

Rzucił palenie, bo żona i dzieci prosiły go o to.

Er hat mit dem Rauchen aufgehört, weil seine Frau und Kinder ihn darum gebeten haben.

Jego interes zbankrutował i na domiar złego jego żona zachorowała.

Erst ist sein Geschäft pleite gegangen, und dann ist zu allem Überfluss auch noch seine Frau krank geworden.

Moja żona skaleczyła się w palec, kiedy użyła noża kuchennego.

Meine Frau hat sich beim Gebrauch eines Küchenmessers in den Finger geschnitten.

Jeśli on jest niewinny, to znaczy, że jego żona jest winna.

Wenn er unschuldig ist, dann ist seine Frau schuldig.

Jego żona jest w szpitalu, ponieważ została ranna w wypadku samochodowym.

Seine Frau ist im Krankenhaus, sie wurde bei einem Autounfall verletzt.

Nie mogłem pogodzić się z tym, że moja żona naprawdę nie żyje.

Ich konnte mich nicht damit abfinden, dass meine Frau tatsächlich tot war.

Z pewnością nie będzie przesadą powiedzieć, że żona była dla niego całym życiem.

Für ihn ist es keine Übertreibung zu sagen, dass seine Frau sein Leben war.

W tym tygodniu jestem słomianym wdowcem, bo żona pojechała do brata do Frankfurtu.

An diesem Wochenende bin ich Strohwitwer, denn meine Frau besucht ihren Bruder in Frankfurt.