Translation of "Rozumie" in English

0.008 sec.

Examples of using "Rozumie" in a sentence and their english translations:

Tom rozumie.

Tom understands.

- Nikt mnie nie rozumie.
- Nikt mnie nie rozumie
- Nikt nie rozumie mnie.

Nobody understands me.

Mary rozumie chiński.

- Mary understands Chinese.
- Mary understands Mandarin.
- Mary understands Standard Chinese.

Nikt nie rozumie.

Nobody understands.

Ona go rozumie.

She understands him.

Tom mnie rozumie.

Tom understands me.

Tom rozumie Marię.

Tom understands Mary.

Nikt nie rozumie mnie.

Nobody understands me.

Nikt tego nie rozumie.

No one understands that.

Nikt mnie nie rozumie

Nobody understands me.

Czy Tom rozumie francuski?

- Does Tom understand French?
- Can Tom understand French?

Nikt Cię nie rozumie.

Nobody understands you.

Tom nie rozumie zasad.

Tom doesn't understand the rules.

Nikt mnie nie rozumie.

No one understands.

Niewielu studentów rozumie łacinę.

- Few students can read Latin.
- Only a few students can read Latin.

On mnie nie rozumie.

He doesn't understand me.

Nikt cię nie rozumie.

Nobody gets you.

Tom naprawdę nie rozumie.

Tom doesn't really understand.

Tom rozumie sprawy zagraniczne.

Tom understands foreign affairs.

Dużo ludzi nie rozumie okoliczności.

A lot of people won't understand the circumstances.

Ona rozumie psychikę swego męża.

She knows her husband's psychology.

Rozumie mnie tylko kilka osób.

Only a few people understood me.

Nawet ona mnie nie rozumie.

Even she doesn't understand me.

Mój ojciec mnie nie rozumie.

My father doesn't understand me.

Tom myśli, że rozumie kobiety.

- Tom thinks he understands women.
- Tom thinks that he understands women.

Tom nadal nie rozumie sensu.

Tom still doesn't get the point.

Ale niewielu rozumie, jakie to monstra.

but I don't think people understand what monsters these really are.

On rozumie, że trzeba znaleźć równowagę.

He understands finding this balance.

Wyglądało, że rozumie, przez co przeszła.

He seemed to understand all that she had been through,

On rozumie mniej więcej jej problem.

He understands her problems more or less.

Tylko moja mama naprawdę mnie rozumie.

Only my mother really understands me.

On nie zawsze rozumie język młodzieży.

He doesn't fully grasp what young people are saying.

Teraz rozumie co mam na myśli.

Now she understands what I mean.

Tomasz nie rozumie ponieważ nie słuchał.

Tom doesn't understand because he wasn't paying attention.

Tom właśnie nie rozumie, o co chodzi.

Tom just doesn't understand what's going on.

Tom rozumie, co Mary chce, żeby zrobił.

Tom understands what Mary wants him to do.

Tom nie wie czy Mary rozumie francuski.

Tom doesn't know whether Mary can understand French.

Rozumie takie pojęcia jak „taki sam” i „inny”.

He understands ideas such as "same" and "different."

Tom powiedział, że rozumie, jak się czułeś/aś.

- Tom said he understood how you were feeling.
- Tom said that he understood how you were feeling.

- Oni nie rozumieją tego.
- Pan tego nie rozumie.

- They don't understand.
- They don't get it.
- They do not understand.

Wielu ludzi boi się rzeczy których nie rozumie.

Many people fear what they can't understand.

Tom się boi, bo nie rozumie, co się dzieje.

Tom is afraid because he doesn't understand what's going on.

Zdaje się, że Tom nie rozumie co się dzieje.

Tom doesn't seem to understand what's happening.

To, że powinien ją przeprosić, rozumie się samo przez się.

It stands to reason that he should apologize to her.

Mary nie rozumie dlaczego Tom wybrał kota jako swój avatar.

Mary doesn't understand why Tom chose a cat as his online avatar.

Kiedy się mieszka za granicą, lepiej rozumie się własny kraj.

You learn a lot about your own country if you live abroad.

Szybko stało się oczywiste, że Tom niezbyt dobrze rozumie po francusku.

- It quickly became obvious that Tom couldn't understand very much French.
- It quickly became obvious Tom couldn't understand very much French.

On udaje że nie rozumie, ale tak naprawdę jest specjalistą w temacie.

He's pretending not to understand when in reality he's a specialist in the subject.

Rozumie się samo przez się, że nasze plany są zależne od pogody.

It goes without saying that our plans depend on the weather.

Człowiek nie rozumie wszystkiego na tym świecie, tylko dlatego że urodził się i posiada ciało, więc nie będzie rozumiał w sferze duchowej, tylko dlatego że umarł.

Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.