Translation of "Robię" in English

0.010 sec.

Examples of using "Robię" in a sentence and their english translations:

- Robię się głodny.
- Robię się głodna.

I'm getting hungry.

Robię kawę.

I'm making coffee.

Robię przedpłatę.

I prepay.

Robię jajecznicę.

I'm making scrambled eggs.

Robię herbatę.

I'm making tea.

Robię śniadanie.

I'm making breakfast.

Robię zdjęcie.

I'm taking a picture.

Teorytycznie, robię matematykę.

Theoretically, I'm doing math.

Codziennie robię obiad.

I make lunch every day.

Wiedziałem, co robię.

I knew what I was doing.

Nadal to robię.

I still do that.

Rano robię ćwiczenia.

I do exercises in the morning.

Nic nie robię.

I don't do anything.

Co ja robię?

What am I doing?

Robię się gruby.

I am getting fat!

Robię się głodna.

I'm getting hungry.

Robię to zawodowo.

- I do this for a living.
- I do that for a living.

Dlaczego to robię?

Why am I doing this?

Pytałem siebie samego: "Co ja robię? Co robię nie tak?".

I was asking myself, what was I doing? Where was I going wrong?

- Nie robię tego dla pieniędzy.
- Nie robię tego za pieniądze.

I don't do it for money.

Codziennie robię listę zadań.

So, I keep a daily to-do list.

Czy robię wiele błędów?

- Am I making lots of mistakes?
- Do I make a lot of mistakes?

Nie wiem co robię.

I don't know what I'm doing.

Nic teraz nie robię.

- I am not doing anything now.
- I'm not doing anything now.

Robię zakupy każdego ranka.

- I go grocery shopping every morning.
- I go shopping every morning.

Robię się trochę głodny.

I'm getting a little hungry.

Nie robię nic innego.

I'm not doing anything different.

Ja zawsze to robię.

I always do that.

Powoli robię się głuchy.

I must be going deaf.

Robię to od lat.

I've been doing it for years.

Nie robię tego dobrze.

I don't do that well.

Nigdy tego nie robię.

I never do that.

Robię to dla ciebie.

I'm doing this for you.

Robię komediowe show o depresji

I do a comedy show about depression,

Patrz jak ja to robię.

Watch how I do it.

Ja teraz niczego nie robię.

- I am not doing anything now.
- I'm not doing anything now.

Robię to każdej niedzieli rano.

I do it every Sunday morning.

Nie wiem, co tutaj robię.

I don't know what I'm doing here.

Nie wiem jeszcze, co robię.

I don't know what I'm doing yet.

Nie robię zbyt często błędów.

I don't make mistakes very often.

Robię to, co mam robić.

I'm doing what I have to do.

Zobacz, jak ja to robię.

Note how I do it.

Muszę zrozumieć co robię źle.

- I gotta figure out what I'm doing wrong.
- I need to figure out what I'm doing wrong.
- I've got to figure out what I'm doing wrong.

Nie robię tego dla pieniędzy.

I don't do this for the money.

Rzadko robię to w domu.

I seldom do that at home.

Robię to od 2013 roku.

I've been doing that since 2013.

To raczej nie robię nic produktywnego.

I'm not really, typically being productive.

Widzę sens w tym, co robię.

I really love my work.

Po kolacji zawsze robię się śpiący.

After supper, I always find myself falling asleep.

Robię to w każdy niedzielny poranek.

I do it every Sunday morning.

Zawsze jest ciekawa tego, co robię.

She is always curious about what I am doing.

Żałuję, że robię Ci tyle problemów.

I'm sorry to give you all this trouble.

Robię wszystko o co mnie prosisz.

I'll do everything you tell me to do.

To pierwsza rzecz, którą robię rankiem.

It's the first thing that I do in the morning.

Nie robię nic za twoimi plecami.

I'm not doing anything behind your back.

Właśnie robię w Bostonie studia doktoranckie.

I'm in Boston going for my Ph.D. right now.

Ja już nie wiem, co robię.

I don't know what I'm doing anymore.

Nigdy nie robię manikiuru w nocy.

I never cut my nails at night.

Przed biegiem robię kilka ćwiczeń rozluźniających.

I like to do a few exercises to loosen up before I run.

Nie byłem świadom tego, co robię.

I was not conscious what in fact I was doing then.

Nie robię tego w ten sposób.

I don't do that that way.

Jestem dobry w tym, co robię.

I'm good at what I do.

Robię się nerwowy w obecności mego ojca.

I feel uneasy in my father's presence.

Cokolwiek robię, ona twierdzi, że mógłbym lepiej.

Whatever I do, she says I can do better.

Wystarczy, jak będziesz patrzył, co ja robię.

You have only to watch what I do.

Lepię bałwany i robię domki ze śniegu.

I build snowmen and snow huts.

Wiedziałem, że to co robię, jest właściwe.

I knew what I was doing was right.

Robię tylko to, co musi być zrobione.

I'm only doing what has to be done.

Pijałem piwo, ale już tego nie robię.

I used to drink beer, but I don't anymore.

Może cię zainteresuje to, co teraz robię.

You might be interested in what I'm doing now.

Jak dobrze pójdzie, robię 2-3 sztuki dziennie.

If all goes well, I can make 2-3 pieces per day.

O niebiosa, bracia moi! Robię krok do przodu!

Oh brother sky I take a step forward.

Nie lubię się uczyć bo nie robię żadnych postępów.

I don't enjoy studying because I don't make any progress.

Wielu ludzi czuje to samo wobec tego co robię.

A lot of people feel the same way about this as I do.

Kiedy piję alkohol, natychmiast robię się czerwony jak burak.

The minute I have something to drink, I turn bright red.

Zanim pójdę na zakupy zawsze robię listę rzeczy, które potrzebuję.

I always list what I need before I go shopping.

"Robisz to dla pieniędzy czy miłości?" "Robię to dla pieniędzy."

"Do you do it for the money or for love?" "I do it for the money."

Trzeba ci wiedzieć, że kiedy się irytuję, robię się spokojny.

Something you should know about me is that when I get angry, I get quiet.

Pierwsze co robię po przybyciu do nowego kraju to wymiana pieniędzy.

The first thing I do when I arrive in another country, is exchange money.

- Zwykle piorę ubrania w pralni samoobsługowej.
- Zwykle robię pranie w pralni samoobsługowej.

- I usually wash my clothes at a launderette.
- I usually wash my clothes at a laundrette.

Mam wpływ na to, co robię w Internecie, co jest dla mnie ważne.

Finally, I'm able to dictate back to the Internet what I do find important.

To jest moja pierwsza praca w roli koordynatora, to jeszcze nie robię tego dobrze.

This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.

Wiem, że nie powinno się ściągać muzyki z internetu nie płacąc, ale i tak to robię.

I know that you are not supposed to download music off the internet without paying for it, but I do it anyway.