Translation of "Językiem" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Językiem" in a sentence and their dutch translations:

Którym językiem mówisz?

Welke taal spreek je?

- Tajski jest oficjalnym językiem Tajlandii.
- Syjamski jest oficjalnym językiem Tajlandii.

Thai is de officiële taal van Thailand.

Pruski jest językiem bałtyjskim.

Het Pruisisch is een Baltische taal.

Portugalski jest językiem romańskim.

Het Portugees is een Romaanse taal.

Angielski jest językiem germańskim.

Engels is een Germaanse taal.

Greka jest trudnym językiem.

Grieks is een moeilijke taal.

Esperanto jest językiem międzynarodowym.

Esperanto is een internationale taal.

Każdy mówi jakimś językiem.

Iedereen spreekt een taal.

- Angielski nie jest moim ojczystym językiem.
- Angielski nie jest moim językiem ojczystym.

- Engels is niet mijn moedertaal.
- Het Engels is niet mijn moedertaal.

Niemiecki nie jest łatwym językiem.

Duits is geen makkelijke taal.

Moim ojczystym językiem jest polski.

Mijn moedertaal is Pools.

Niemiecki jest najlepszym językiem świata.

Duits is de beste taal van de wereld.

Moim językiem ojczystym jest japoński.

Mijn moedertaal is Japans.

Grecki nie jest łatwym językiem.

Grieks is geen gemakkelijke taal.

Czy niemiecki jest językiem romańskim?

Is Duits een Romaanse taal?

Esperanto jest moim ulubionym językiem.

Esperanto is mijn favoriete taal.

Arabski nie jest trudnym językiem.

Arabisch is geen moeilijke taal.

Hiszpański jest jej językiem ojczystym.

Spaans is haar moedertaal.

Jest wielka różnica pomiędzy posługiwaniem się językiem dobrze, a posługiwaniem się językiem biegle.

Er is een groot verschil tussen een taal goed kunnen spreken, en een taal vloeiend kunnen spreken.

Angielski nie jest moim językiem ojczystym.

- Engels is niet mijn moedertaal.
- Het Engels is niet mijn moedertaal.

Esperanto językiem urzędowym Unii Europejskiej, teraz!

Esperanto, officiële taal van de Europese Unie, nu!

Jakim językiem mówi się w Egipcie?

Welke taal spreekt men in Egypte?

Język hiszpański jest językiem jego rodziców.

Spaans is zijn moedertaal.

Język hiszpański jest językiem jej rodziców.

Spaans is haar moedertaal.

Słyszałam, że francuski jest trudnym językiem.

Ik heb gehoord dat Frans een moeilijke taal is.

Francuski nie jest moim ojczystym językiem.

Frans is niet mijn moedertaal.

Słyszałem, że francuski bywa zdradliwym językiem.

Ik heb gehoord dat Frans een moeilijke taal is.

Angielski nie jest moim ojczystym językiem.

- Engels is niet mijn moedertaal.
- Het Engels is niet mijn moedertaal.

Z tego powodu językiem urzędowym jest język angielski.

Daarom is de officiële taal Engels.

- Łacina to język martwy.
- Łacina jest językiem martwym.

Het Latijn is een dode taal.

- Angielski jest językiem międzynarodowym.
- Angielski to język międzynarodowy.

Engels is een internationale taal.

Esperanto jest językiem żywym, bardzo użytecznym w komunikacji międzynarodowej.

Esperanto is een levende taal, die zeer geschikt is voor internationale communicatie.

Językiem dorównującym długością jego ciału zlizuje słodki nektar z wnętrza.

Met tongen bijna zo lang als hun lichaam... ...lepelen ze de diepgelegen suikernectar zo op.

Założę się, że nie możesz zgadnąć, co to jest uniwersytet językiem urzędowym jest.

Ik wed dat je niet kunt raden wat de universiteits officiële taal is.

Niemiecka interpunkcja jest pedantyczna, angielska - chaotyczna, a dla esperanta dr Zamenhof proponował, byśmy się kierowali własnym językiem. No i bądź tu mądry.

De Duitse interpunctie is pedant, de Engelse is chaotisch, en voor Esperanto raadde dr. Zamenhof ons aan onze moedertaal als leidraad te gebruiken. Hoe dan?

Jeśli ktoś, kto nas nie zna, mówi, że mówimy jego językiem jak rodzimy użytkownik, oznacza to, że pewnie zauważył u nas coś, co uświadomiło mu, że tym użytkownikiem nie jesteśmy. Innymi słowy, że nie mówimy jak rodzimy użytkownik.

Als iemand die je achtergrond niet kent zegt dat je klinkt als een moedertaalspreker betekent dat dat diegene waarschijnlijk iets in je spreken opgemerkt heeft dat hem deed realiseren dat je geen moedertaalspreker bent. Met andere woorden, je klinkt niet echt als een moedertaalspreker.