Translation of "같네요" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "같네요" in a sentence and their turkish translations:

뾰족뾰족한 샐러드 같네요

Tadı dikenli bir salata gibi.

이건 곰 똥 같네요

Bana kalırsa bu ayı kakası.

예전 광부들의 보급품 같네요

Muhtemelen eski madenci aletleri.

성공한 것 같네요, 그렇죠?

Kulağa bir başarı hikâyesi gibi geliyor, değil mi?

보온병이... 잘 버텨주는 것 같네요

Bu matara... Ağırlığımı taşıyor gibi.

예전에 광부가 쓰던 쇠사슬 같네요

Eski bir madenci zincirine benziyor.

앞에 문이 있는 것 같네요

İleride bir kapı varmış gibi görünüyor.

금방이라도 다 무너질 것 같네요

Bu aşırı riskli.

제 기능은 못하는 것 같네요.

ve bunun işe yaradığını hissetmiyorum.

그것 말고는 괜찮은 거 같네요.

onun dışında iyi görünüyor.

아무래도 점점 나빠지고 있는 것 같네요.

Oldukça kötü bir halde olduğumuz görülüyor.

애벌레 서너 마리면 충분할 것 같네요

Sanırım bu ufaklıkların üçü ya da dördü işimizi güzelce görür.

다시 올라가기가... 쉽지 않을 것 같네요

Geri tırmanmanın, o kadar da kolay olacağını sanmıyorum.

아무래도... 뼈만 남은 사람 팔 같네요!

Bu sanki... Bir insan iskeletinin kolu!

에. 오늘 비가 올 것 같네요.

Evet, bugün hava yağmurlu gibi.

저기 광산이 있는 것 같네요 저곳도 살펴봅시다

Şu bir madene benziyor. Gidip oraya da bir bakalım.

이런, 이건 마치 교과서를 씹는 것 같네요

Dostum, bu resmen bir okul kitabını yemek gibi.

해가 지기 전에 데이나를 찾긴 어려울 것 같네요

Dana'yı geceden önce bulacak gibi görünmüyoruz.

‎아무래도 시내 쪽으로 ‎더 가봐야 할 거 같네요

Şehrin daha içlerine doğru girmeli.

"그게 정말 도움이 될까?" 비전 보드가 이렇게 말하는 것 같네요.

"Bir vizyon tahtası nasıl gerçekten yardım edebilir ki?" diyebilirsiniz.

사실, 밀년(蜜年)이라고 부르는 게 더 맞을 것 같네요.

Daha çok bir yıllık balayı gibiydi.