Translation of "있었습니다" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "있었습니다" in a sentence and their spanish translations:

효과가 있었습니다.

Funcionó.

유지해오고 있었습니다.

durante casi un siglo,

전등을 가지고 있었습니다.

llevando una lámpara.

전 떨고 있었습니다.

estaba temblando.

5km 아래에 있었습니다.

es cinco kilómetros hacia abajo.

1991년, 변화가 있었습니다.

Todo esto cambió en 1991.

끈적거리는 막이 있었습니다.

cada vez que movía el pie.

많은 제약이 있었습니다.

tuve muchas limitaciones,

거의 제 무릎쪽에 있었습니다.

casi sentada encima de mí.

생산의 객관적 조건에 있었습니다.

era, de hecho, estas condiciones objetivas de producción.

작고 기이한 암석이 있었습니다.

aproximadamente del tamaño de la mano de un niño.

저는 킹스턴가를 배회하고 있었습니다.

estaba en las calles de Kingston,

다행히 비상 무전기가 있었습니다

Por suerte, teníamos nuestra radio de emergencia.

그녀는 확고하고, 집중하고 있었습니다.

Estaba decidida y concentrada.

저는 배울 수 있었습니다.

podía aprender.

드론으로 확인할 수 있었습니다.

que rodea las islas ha aumentado significativamente.

노동자 1,400명 이상이 있었습니다.

de 60 nacionalidades diferentes.

마을에 주민 회의가 있었습니다.

hubo en este barrio una reunión vecinal.

기적이 일어나기를 기다리고 있었습니다.

Estaba esperando un milagro.

두 가지 이유가 있었습니다.

debido a dos cosas.

5학년 때, 첫 댄스파티가 있었습니다.

En quinto curso tuvimos nuestro primer baile escolar.

겨울왕국 애니메이션과관련된 이미지들을 보고 있었습니다.

mirando imágenes de "Frozen", la película de Disney.

타코수보처럼 특이한 형태로 부풀어올라 있었습니다.

y se había abombado de la forma distintiva de un takotsubo.

엄마의 얼굴은 거의 무너져내려 있었습니다.

La cara de mi madre estaba desfigurada.

유일한 출구를 막아 놓고 있었습니다.

bloqueando la única salida.

모두가 에볼라에 공포심을 갖고 있었습니다.

Todos estaban muy asustados.

하지만 아리핀에게도 나눌 이야기가 있었습니다.

LB: No obstante, Arifeen tenía historias.

숨는 것을 그만둘 수 있었습니다.

que empecé a dejar de esconderme.

지하실에서도 자고 있는 사람들이 있었습니다.

y otros dormían abajo en el sótano.

다리에서부터 30m 가량의 후퇴선이 있었습니다.

Debe haber unos 30 m de distancia con el puente,

거대충돌설을 거부하고자 하는 과학자들이 있었습니다.

había científicos que querían rechazar de plano la idea del gran impacto.

이들은 세계의 경제를 쥐고 있었습니다.

que han capturado la riqueza del mundo.

전쟁의 폭력과 약탈을 피하고 있었습니다.

o huían de la violencia y de la guerra.

자체 제작하는 것으로 바뀌고 있었습니다.

para luego pasar a crear producciones originales propias.

여전히 선상 감옥에 갇혀 있었습니다.

todavía estaba en la barcaza, encerrado en esa celda de la cárcel.

어머니와 아이는 잘 지내고 있었습니다.

La mamá y la bebé estaban muy bien.

아버지는 멍하니 바닥을 바라보고 있었습니다.

Estaba mirando más allá de mí y solo mirando el suelo.

저는 페러글라이딩을 하러 월드컵에 있었습니다.

Yo estuve en parapente en la copa mundial.

그 탈의실에서는 바닥만 쳐다보고 있었습니다.

miraba al suelo en ese vestidor,

내적 관점이 많이 변할 수 있었습니다.

pude cambiar muchas de mis perspectivas internas.

발생하는 모든 움직임을 관찰할 수 있었습니다.

así que podemos detectar cualquier movimiento que ocurra.

대다수가 그때 그때 임기응변으로 하고 있었습니다.

de que la mayoría improvisa.

아이들이 TV, 저녁밥, TV를 반복하고 있었습니다.

en la que, durante meses, era tele-cena-tele.

다른 상으로는 만들기, 빵굽기 등이 있었습니다.

junto a otras cosas como hacer manualidades o dulces.

어떤 점에선 여자들이 우위일 때도 있었습니다.

De alguna forma, las mujeres tenían el control.

영양과 소재와 같은 분야의 투자도 있었습니다.

Esto incluye inversión en áreas como nutrición y materiales.

그 과정에서 아주 많은 실수가 있었습니다.

Se han cometido muchos errores a lo largo del camino.

대부분의 환자들은 진원지 근처에 살고 있었습니다.

En casi todos los casos, los pacientes vivían cerca del epicentro.

전 그 일을 여전히 부정하고 있었습니다.

yo todavía seguía negando lo que había pasado en mi cabeza.

비로소 제 상처를 치료할 수 있었습니다.

fue justo ahí, que empecé mi recuperación.

지구는 충돌 파편과 이상하게 연결돼 있었습니다.

El planeta estaba extrañamente conectado al disco.

샌프란시스코에서 하와이로 가는 배에 타고 있었습니다.

desde San Francisco a Hawái.

이를 해결하기 위한 많은 시도가 있었습니다.

Por supuesto se han ideado muchas soluciones,

그리고 800종류의 사과가 미국에서 자라고 있었습니다.

y unas 800 variedades conocidas de manzanas cultivadas en EE. UU.

나머지 국가들도 그 뒤를 따르고 있었습니다.

y el resto del mundo la está alcanzando.

저는 이 기억을 오랫동안 잊고 있었습니다.

Borré ese recuerdo un largo tiempo.

그러나 그는 7년이나 감옥에 수감되어 있었습니다.

pero todavía cumplía una condena de siete años en prisión.

우리는 적절한 파트너들을 찾을 수 있었습니다.

Encontramos unos socios increíbles,

아이들이 왜 동행하였는지 이해할 수 있었습니다.

sino por qué tenía a sus hijos con ella.

우리는 아침에 이것을 계속 보고 있었습니다.

Continuamos nuestra mirada esta mañana sobre qué.

그리고 그것은 어느 정도 효과가 있었습니다.

cuando estábamos estresados, y de alguna manera funcionaba.

헬리콥터와 전용 비행기로 가득 차 있었습니다.

helicópteros y aviones privados.

조금 다른 시선으로 세상을 바라보고 있었습니다.

que muchos de sus colegas.

더욱 자신감이 생겼고, 관계를 지속할 수 있었습니다.

tenía más seguridad en mí misma y era capaz de buscar una relación.

고대 이집트와 관련한 어떤 것이든 열정이 있었습니다.

me apasionaba todo lo relacionado con el antiguo Egipto,

거기엔 제가 "전환점"이라고 부르는 것들이 있었습니다.

que tiene unos "puntos pivote".

보드를 보고 크게 웃으며 전화를 하고 있었습니다.

al teléfono, sonriendo de oreja a oreja.

벨라의 푸른 눈동자는 제 눈을 바라보고 있었습니다.

Sus ojos azules se encontraron con los míos

멕시코에 있는 집을 향해 국경을 지나고 있었습니다.

y cruzando la frontera para volver a mi casa en México.

읽기를 전혀 배운 적이 없는 사람들도 있었습니다.

hubo quienes nunca aprendieron a leer.

그리고 전 "혼자"라는 두려움을 가지고 있었습니다.

Temía estar sola,

심지어 그들이 호텔에서 유일한 사람들임을 알고 있었습니다.

aunque sabía que eramos los únicos hospedándonos en el hotel.

그리고 상태 좋은 8개의 디저트 접시가 있었습니다.

y ocho platos de postre, todos en buen estado.

정부는 이미 살상 목적으로 드론을 사용하고 있었습니다.

el gobierno ya estaba usando drones con ese fin.

그런데 아시나요? 우리가 탐험하지 못한 길들이 있었습니다

Pero ¿saben qué? Hubo caminos que no exploramos.

현실 세계에 발을 들여놓을 준비를 하고 있었습니다.

me estaba preparando para entrar en el mundo real.

다른 가설은 모두 더 큰 오류가 있었습니다.

Todas las otras ideas tenían fallas aún mayores.

매우 단편화된 수면 구조를 확인할 수 있었습니다.

y una estructura del sueño muy fragmentada.

산업혁명으로 가는 길목에서 항상 볼 수 있었습니다.

hasta la era de la revolución industrial,

마크가 시트 하나만 덮고 나체로 누워 있었습니다.

donde Mark estaba desnudo, con solo una sábana,

게다가, 이번 남자는 저처럼 팟캐스트를 하고 있었습니다.

Además, este tipo tenía un podcast, tengo un podcast,

옛날에 미스 마가렛이라는 한 여성이 살고 있었습니다.

Había una vez una mujer llamada Srta. Margaret.

극심한 가난에서 벗어나기 위해 필사적으로 노력하고 있었습니다.

que realmente luchan por elevarse por encima de la pobreza extrema.

고급 카페트가 깔려있고 오후에는 예술 수업도 있었습니다.

tenía moqueta y clases de arte por las tardes

제2부는 그 시에서 최악의 법정으로 알려져 있었습니다.

La sección segunda era conocida como la peor corte de la ciudad,

우리는 물리학이란 세계속에서 지금까지 살 수 있었습니다.

aún vivimos en el mundo físico.

부모님이 물려주신 유산에 경의를 표하는 데 있었습니다.

es que era una manera de honrar el legado de mis padres.

항상 세상이 정확히 어떻게 돌아가는지에 매료되어 있었습니다.

siempre me fascinó la manera en que el mundo funcionaba.

저흰 이 박테리아를 제대로 연구할 수 있었습니다.

que pudimos empezar a estudiarlas en profundidad.

태어났을 때부터 제 팔과 다리는 이미 굽어져 있었습니다.

así que mis manos y piernas son deformes desde que nací.

그 아이는 이미 그것이 중요하다는 것을 알고 있었습니다.

Él ya sabía que importaba.

저는 기회라는 4개의 벽과 낮은 천정에 둘러싸여 있었습니다.

Estaba rodeado por cuatro muros y un techo bajo de oportunidades.

실제로 그 당시에, 가치라는 용어에 대한 다툼이 있었습니다.

cuando, en realidad, se discutía el término.

대기 오염에 대해 공부를 해야한다는 사실을 알고 있었습니다.

Primero tuve que ser inteligente con la contaminación del aire

흔히 그렇듯, 글쓴이를 향한 여러 내용이 뒤섞여 있었습니다.

Fue una mezcla, como suele ser el caso para los escritores.

우리는 달의 기원을 밝히기 위해 계속 노력하고 있었습니다.

y seguíamos tratando de descifrar cómo crear la Luna.

결국 본인과 가족들을 위해 장애수당을 받을 수 있었습니다.

Y logró ese beneficio por discapacidad para él y su familia.

그 메시지는 제가 자라는 내내 모든 곳에 있었습니다.

Al crecer, podía verlo en todas partes.

약 두 달 뒤에 또 다른 정치쇼가 있었습니다.

A los dos meses, vi otro truco político.