Translation of "‎매일" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "‎매일" in a sentence and their russian translations:

매일 행복해지고 싶어합니다.

и мы хотим быть счастливыми каждый день.

매일 소비되는지 아세요?

А во всём мире?

우리는 매일 접합니다.

молодые люди стремятся к изменениям:

여전히 매일 받고 있습니다.

Я всё ещё каждый день их получаю.

매일 좋은 하루를 보내고 싶다면,

чтобы каждый день у вас был хороший день,

우리는 매일 이 균형을 다룹니다.

Это тот баланс, с которым все мы имеем дело каждый день.

매일 수 차례 반복되는 일이지만

Мы проделываем всё это по многу раз за день,

저는 매일 아침 문을 나섰습니다.

Каждый день я выходил из дома,

매일 보는 기사는 총기 사건

Мы ежедневно читаем о стрельбе,

25년간 매일 같은 기사를 낸다면

ежедневно в течение последних 25 лет.

진실은 제가 매일 아침부터 시작해

По правде говоря, я выбираю жизнь и борьбу каждый день,

매일 전세계 사람들이 TEDx로 모입니다

ежедневно по всему миру люди собираются на мероприятиях TEDx,

우리는 매일 좋은 하루를 보내고 싶어합니다.

Мы все хотим, чтобы каждый день был хорошим.

언제나 빨간불이 켜지는 지 매일 살펴보시고,

Отслеживайте тревожные звоночки постоянно

비상 사태든, 매일 받는 일상적인 스트레스든요

вне зависимости от того, экстренная это ситуация или ежедневный стресс.

매일 밤이 되면, 해저 약광층의 생명체들은

Она происходит ежедневно на всём земном шаре,

사람들이 매일 이 풍경을 지날 때

Я надеюсь, что когда люди, не примирившиеся с памятью этого места,

‎매일 같은 장소에 ‎왜 가냐고들 묻는데

Меня спрашивают: «Зачем ты ходишь в одно и то же место?»

매일, 전날보다 나아지는 제 모습을 보았죠.

Но с каждым днём она становилась всё лучше.

저는 한 주 동안 매일 울었어요.

Я прорыдала неделю.

매일 도시의 모습을 보면서 깨달은 점이 있습니다.

я вижу это каждый день, следя за городским пейзажем.

제가 매일 일을 하며 느끼는 것이 있어요.

Я вижу это на практике каждый день.

거의 매일 함께 울다 따로 울다 그랬어요.

а ещё мы плакали, я, он или мы оба вместе, каждый день.

‎인간으로 치자면 매일 밤 ‎400km를 왕복하는 셈입니다

Для человека – это равно 400 км в оба конца каждую ночь.

매일 아이에게 책을 읽어주는 것도 매우 중요합니다.

Даже ежедневное чтение детям, судя по всему, тоже очень важно.

그런데 하나만 가지고 있다면 매일 밤마다 세탁하세요."

Но если у вас только одна, просто стирайте ее каждый вечер."

그래서 매일 밤 부모님 앞에서 낭독시간을 가졌습니다.

Поэтому каждую ночь я читал родителям вслух, чтобы стать лучше.

꿈을 이루자에선 이런 걸 매일 볼 수 있습니다.

Мы рассказываем об этих людях на сайте «Живи своей жизнью»,

매일 식사를 하는 70억 인구 중 한 분이시라면

и являетесь одним из семи миллиардов человек, которым пища нужна ежедневно,

왜냐면 부머 세대는 16살 때부터 매일 일했기 떄문입니다.

Потому что он работал каждый день с 16 лет,

그리고 매일 아침 같은 남자 아이가 부숴버렸습니다. 즐거워하면서요.

и каждое утро один и тот же мальчик с радостью смахивал его на пол.

매일 가는 데만 1시간이 걸려 가파른 협곡을 지나

Каждый день он идёт пешком в школу, по часу в каждую сторону,

‎박쥐는 매일 제 체중만큼 ‎피를 마실 수 있습니다

Каждую ночь одна летучая мышь способна выпить крови, равной массе своего тела.

매일 아메리카 대륙 전역과 지구 전역에서 온 사람들이

Каждый день в Америке и по всему земному шару

매일 스스로의 행동을 통해 이 질문에 답하고 있습니다.

ежедневно отвечаете на него с помощью действий.

남들이 침대에서 일어나기도 전에 그는 매일 연습을 했죠.

Он тренировался каждое утро, когда большинство людей ещё спало.

‎다시 말해서 ‎매일 밤 20,000cal 이상을 ‎섭취해야 한단 뜻입니다

Это значит – есть по 20 000 калорий каждый вечер.

‎이 암컷 문어의 생활 환경을 ‎파악하려고 매일 물에 들어갔어요

Чтобы лучше узнать ее мир, нужно было наведываться сюда каждый день.

그러나 무작위 테스트 방식은 매일 수천만 번의 테스트가 필요합니다.

Но подход случайного тестирования может потребовать десятки миллионов ежедневных тестов.

"만약 당신이 나라를 시험으로 덮으면. 매일 아침 깨어 난 사람은

«Если вы просто покроете страну тестами. Любой, кто просыпается каждое утро,

어떤 작품을 좋아한다고 해서 매일 밤 같은 걸 보고 싶진 않잖아요.

Ты не захочешь смотреть одно и то же каждый вечер, даже если очень нравится;

‎그러나 상어가 ‎마을을 떠나기 전까지 매일 밤 ‎같은 위험을 겪을 테죠

Но они сталкиваются с этой опасностью каждую ночь... ...пока не уйдут акулы.

우리가 매일 지니고 다니는 숨겨진 재능과 열정을 마음껏 드러낼 수 있도록

и создать новое поколение рабочих мест, ориентированных на человека.

‎저는 매일 찾아가서 ‎괜찮은지 들여다봤죠 ‎다신 못 보게 될까 봐 ‎불안해하면서요

Я каждый день проверял, в каком она состоянии. И каждый день был как последний: «Вдруг она умерла?» ДЕНЬ 134

‎탁 트인 평원에서 ‎매일 밤은 곧 새로운 도전입니다 ‎아프리카 사바나가 ‎더 어두워집니다

На открытых равнинах каждая ночь несет в себе новые задачи. Африканская саванна становится темнее.

Dr. Jha와 같은 전문가들은 접근 방식이 매일 900,000 개 정도의 테스트가 필요합니다.

Эксперты, такие как доктор Джа, говорят, что этот подход требует более чем 900 000 ежедневных тестов.