Examples of using "자리에" in a sentence and their japanese translations:
今では こうして 環境活動家になっています
皆さん ありがとうございます お座りください
つまり 普段は 決定権を持たない人物の場合
彼らは皆 おのおのが思想的リーダーだったが
今日は私たちの成功の秘密を 共有しに来ました
この人が望む仕事を得るのは 正当なことなのか?