Translation of "‎함께" in Japanese

0.026 sec.

Examples of using "‎함께" in a sentence and their japanese translations:

그리고 아버지와 함께 그 곳에 함께 앉았습니다

私は父と一緒に 座りこみました

그들과 함께 혼신의 힘을 다해 함께 일했습니다.

血と汗と涙を流して 共に働きました

벽을 함께 칠하면서

ペンキを塗っている間に

경험을 함께 나누고

そしてそこでお互いの経験を交流させます

함께 자원을 모았습니다.

強制労働や刑務所が登場してから ずっと続けられてきたことです

새들과 벌레들이 함께

鳥や昆虫がいる

개를 발견해서 함께 놀았죠.

犬を一匹見つけて いっしょに遊んだ

저희 지역 공동체와 함께

地震後の大変な時期の

'#커피대화'를 함께 하겠느냐고 물어보세요.

#DialogueCoffee のために 会おうと声をかけてください

함께 힘을 모아야 합니다.

力を合わせなければなりません

함께 기후변화와 싸워야 합니다.

気候変動に共に立ち向かい

만나서 함께 노래 부르고

私たちは一緒に 歌っていました

다섯가지의 행성과 함께 말이죠.

新たな惑星系で

1,400명이 함께 만든 기적입니다.

様々な場所から集まったことは 正に偉業です

소리와 함께 장난을 치죠.

音との戯れです

건축물은 바람과 함께 어울립니다.

建物たちが風と戯れます

‎작은 가족들이 함께 모여듭니다

‎他の家族も集まってきた

칸타바이와 함께 은행에 갔습니다.

私はカンタバイと銀行に行きました

저는 제 아버지와 함께

私は小さい頃から 父と一緒にプロレスを見て

상대와 함께 이야기해 보십시오.

あえて対話してみる努力をしてみてください

함께 일하는 것에 즐거움을 느꼈습니다.

何より 仕事を楽しんでいました

그리고 우리는 함께 힘을 합쳤죠.

そして一緒に 解決していったんです

벽을 함께 칠할 시간이 찾아왔어요.

壁を塗り始める時です

함께 우리 목소리를 내야 합니다.

共に 住民たちの声を 広めねばなりません

커뮤니티에서 함께 하는게 왜 좋은지?

知って欲しいことは何かな?

평화를 위해 함께 일을 하면서

平和のために共に働くことで

격려와 함께 약간의 우려도 있었어요.

応援してくれましたが ちょっと慎重でした

줄리어드 대학을 함께 졸업한 토비는

2人は共にジュリアードを卒業し

집에서 가족과 함께 있고 싶었어요.

家族と一緒に家に居たかったのです

우린 이 세상에서 함께 살고 있잖아요.

同じ世界の住民なのですから

그리고 토양 생태계는 슈퍼히어로 생물군들과 함께

土壌の生態系に属する土壌生物の 英雄的な働きにより

개와 함께 해변을 달렸을 수도 있죠.

こんなビーチで 走ったことがあるかもしれません

한 엄마와 아기와 함께 있도록 했어요.

連れて行くんです

함께 하고 싶은 공동체를 직접 찾아가서

その一部になれるような コミュニティを探してください

그래서 남편과 함께 아이들이 뛰어 놀

それで 彼女は夫と出向いて

이런 사람들이 함께 살고 일하고 있습니다.

そういった人々が一緒に暮らし 一緒に働いているのです

하지만 함께 노력하면 바로잡을 수 있습니다.

協力すれば 対処できます

저희는 조금씩 조금씩 파트너들와 함께 일하며,

だから少しづつパートナーと協力して

함께 힘을 모아서 빙하의 건전성을 감시하고

力を合わせ 氷河の状態を見守り

그와 함께 경험하며 동시에 창조해 갑니다.

一緒に体験を 作り出すことができます

인생 최고의 동반자들과 함께 있으면서 말이죠.

自宅で受けられるのです

‎오직 어미와 새끼만이 ‎오랫동안 함께 지냅니다

‎長い間 絆を育むのは ‎母子だけだ

저는 다른 몇몇 사람들과 함께 해고되었습니다.

他の何人かと共に 私は 解雇されました

여러분도 기꺼이 저와 함께 하길 바랍니다.

皆さんにも分かっていただけると いいのですが

그의 경험은 그가 죽으면 함께 사라지게 생겼습니다.

それにも関わらず彼の経験は 継承されません

다른 사람들과 함께 보는 것을 좋아할 것입니다.

他の人たちが 上手に かっこよく

그래서 너희 스트리밍 하는데 잠깐 함께 하려고

君たちの集まりに ちょっと参加したいなと思って

함께 하는 관심사를 통해 유대감을 형성하는 세상

共通の興味を通じて 人々が繋がり合い

"전체주의자, 히틀러스러운, 무서운" 등의 표현들과 함께 말이죠.

「監視社会主義者、独裁主義者、恐ろしい」

젊은 전문가들과 함께 일을 할 기회가 얻어

若い専門家と肩を並べて 仕事をする機会があり

거의 매일 함께 울다 따로 울다 그랬어요.

涙を流しました 各々に 一緒にも 毎日のように

교육자들은 다른 위대한 교육자들과 함께 일하고 싶어하고

教育者は他の優れた教育者たちと手を組み

‎서로 함께 있는 게 ‎아주 편하지는 않습니다

‎一緒にいて ‎居心地がいいわけではない

세계에서 가장 유명한 프로레슬러들과 함께 하루를 보냈어요.

世界で最も有名なプロレスラーたちと 過ごすことができました

누군가와 함께 할 무언가가 있는 환경 말입니다.

私たちが働いたとしたらどうでしょう

‎칼라하리에서 함께 작업한 ‎전문 사냥꾼에게서 ‎영감을 얻었습니다

‎子供の頃の記憶と ‎カラハリの追跡の達人だ

언제까지라도 함께 그것에 대해 말할 수 있는 것을요.

ずっと語りあえるようなものに

우리는 함께 "미래를 위한 금요일"을 시도해보기로 했습니다.

皆で「Fridays For Future」の 実施をすることとなりました

'72종의 위험한 동물들: 아시아'는 특출난 동물들과 함께 계속됩니다

驚異の対抗戦は続きます アジアに棲む危険生物 72種をご紹介 日本語字幕 中村 光男

결정은 당신 몫이고 함께 갈 테니 당신이 결정하세요

君が決めてくれ 頼むよ

모두 함께, 우리들은 바로 우리의 세상을 보여주고 있습니다.

私たち皆一緒になった姿が 真の世界の姿だから

그것과 함께, 저의 모든 트라우마에 대해 생각해 봤어요.

自分が抱える あらゆるトラウマについて考えました

그리고 그 결과와 함께 살아간 사람들 사이의 이야기를요.

その影響の下で 生きた人々の話です

제 친구 리처드 로저스와 함께 우리는 모험을 했습니다.

当時 私の冒険の友 リチャード・ロジャースと私は

이때 먹이 속의 탄소가 함께 심해로 들어가게 됩니다.

餌に含まれた炭素を深海まで運びます

우리는 세계 공동체로서 이 목표를 함께 이루어야 합니다.

国際コミュニティーとして ゴールの達成を目指さなくてはなりません

실은 우리가 모두 함께 헤쳐나가야 할 문제임에도 말이에요.

私たち全員が 協力して 取り組むべき課題なのです

‎그런데 문어가 제 손을 타고 ‎함께 올라오는 거예요

‎だが海面に着いても ‎手を離れようとしない

그래서 오늘 저는 여러분과 함께 이러한 잘못된 가정들을 돌아보고

今日は皆さんにそうした 誤った前提についてかいつまんで説明し

현명한 결정을 내리면 이곳을 함께 빠져나갈 수 있을 겁니다

賢い判断をし― 一緒にここを出よう

이제 다른 사람들과 함께 전 세계에서 살아있고 자라고 있어요.

あのキャラクターは 世界中の人々の頭の中に生きています

가족과 함께 볼 수 있어서 너무 기뻐" 라고 말이죠.

家族で観て本当に良かった」

존과 함께 했던 것은 좋았지만 전 정치가 어울리 않았습니다.

ジョンの下で働くのは良い経験でしたが 私には政治は向いていませんでした

혹은 누구와 함께 나머지 인생을 보낼지 결정하는 것처럼 중요하든 아니든

残りの人生を共に歩む相手を決めるという 重大な問題まで

‎하지만 젊은 수컷은 ‎무리와 함께 좁은 가지에 ‎있을 수가 없습니다

‎しかし あの若いオスに ‎仲間はいない

‎강렬해지는 햇살과 함께 ‎새로운 삶이 시작되고 ‎시련은 서서히 ‎기억에서 사라집니다

‎強い日ざしの中で ‎新たな生活が始まり‎― ‎つらかったことを ‎忘れてゆく

막강한 해군력과 함께 비잔티움 황제와의 무역에서 양보를 얻어내 수익을 올리면서

強大な海軍と ビザンティン皇帝と結んだ 有利な交易協定により―

하지만 이 사진은 오늘날 톤이 가족과 함께 있는 모습을 보여줍니다.

これは現在のトーンと その家族の写真です

여러분들이 믿고 있는 바를 함께 믿고 있는 사람들에게 파는 것이에요.

自分が信じるものを信じる人に 売ることを目指すべきです

‎하지만 이곳에서는 먼 친척과 ‎완전한 남도 별빛 아래 ‎함께 마시고 몸을 씻습니다

‎しかし ここでは星空の下‎― ‎遠い親戚や他人が ‎一緒に水場を楽しんでいる

‎다른 원숭이들도 마찬가지죠 ‎이 혹독한 겨울밤을 이겨낼 ‎유일한 방법은 ‎다 함께 뭉치는 겁니다

‎お互いに ‎厳しい冬の夜を乗り切るには ‎助け合うしかない