Translation of "‎특히" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "‎특히" in a sentence and their japanese translations:

특히 저한테요.

私にとっては特にね

특히, 교육에서요.

それだけで十分とは言えません

특히 석유 탐사에까지도요.

特に油田探査で顕著でした

특히 민주주의에 말이죠.

特に民主国家では そうです

‎특히 야생 동물에게요

‎特に野生生物に対して

특히 남을 비난하는 이유가

他人を責めることは特にですよ

특히 스트레스를 줄여야 합니다.

特にストレスは大敵です

시기적인 부분은 특히 까다로운데

「いつ」というのが 特に難しく

특히 지난 몇년동안 말이죠.

ここ数年は特にそうでした

특히 신입 직원과 간호사에게요.

目下の職員や看護師に対しては 特にひどかったそうです

특히 학교를 다니던 초창기에 그랬습니다.

自分で決めねばならなかった 事です

특히, 제 연구실에선 쥐를 씁니다.

私の実験室ではマウスを使います

이 단어는, 특히 진화 계보에서

難しく聞こえますが 生物の構造を調べる手法です

이는 재해 복구시에 특히 중요하죠.

災害復旧においては特に重要です

특히 조리 기기들을 다시 봐주세요.

この調理台を見て 明らかなことがあります

특히, 우리 뇌가 어떻게 감정을 유발하는지를요.

特に 脳が感情を どのように引き起こすかです

주요 자원 특히 그 중 물을,

極めて効率的な資源の利用があり

특히 이 단계에서는 진단의 근거가 아닙니다.

これで診断ができるわけではありません 特にこの段階なら なおさらです

그중에 특히 폴 매카트니가 마음에 드네요.

右下のポールが 特にいいですよね

어부들은 특히 두 개의 껍데기를 연결하는

漁師たちが特に関心があるのは 貝柱です

많은 어린이 중에, 특히 매우 활동적인 아이들에게

多くの子供たち 特に非常に活発な子にとって

특히 아버지께서 갖고 계신 특허권들은 정말 존경스럽습니다.

特に 父が取得した特許には 敬意を払っています

특히 그들이 공개적으로 저항할 때는 더욱 그랬습니다.

効果的でした

특히 지적 장애를 가진 사람은 선하다는 얘기인데요.

知的障がい者は 「善」だとする物語です

특히 인종 문제에 대해 이야기하는 방식 때문에

人種問題について はっきり物を言ったせいで

특히, 금전적인 측면에서, 그녀의 인생은 어땠는 지 궁금했죠.

特に私が知りたいのは 彼女の経済感覚でした

제 경험상 기어 내려갈 때는 특히 조심해야 합니다

下りるのは 気をつけないといけない

높은 산에서 패러글라이딩을 할 땐 특히 더 주의해야 합니다

山でのパラグライダーは 注意が必要だ

특히 우리가 그 소음을 조절할 수 없는 경우에 그렇죠.

自分で制御できない場合には なおさらです

특히 조심해야 합니다 노출된 금속이 많거든요 날카로운 데다 녹도 슬었죠

むき出しの金属が多いから 気をつけないとな とがっててさびてる

녹슨 금속은 특히 위험합니다 파상풍에 걸릴 수 있죠 녹에 파상풍균이 번식하거든요

サビた金属はマズい サビがあると 破傷風になってしまうよ