Translation of "‎아직" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "‎아직" in a sentence and their japanese translations:

아직 그런가요?

ついて来れてますか?

아직 살아 있습니다

まだ生きてるな

작품들을 아직 안 봤다면

まだ見ていない方は

아직 해소되지 않은 슬픔,

癒えることのない悲しみ

아직 갈 길이 멉니다.

まだ先のことです

네. 역사상 아직 까지는,

確かにこの時点で見る過去の事例では

하지만, 아직 끝이 아닙니다.

ところが待ってください

‎하지만 아직 이른 밤입니다

‎夜はこれからだ

‎하지만 아직 어미에게 의존합니다

‎まだ親離れしていない

아직 한참을 가야 하는데

まだまだ遠いな

가야할 길이 아직 멀죠.

やるべきことがまだ沢山ありました

다른 급변점들은 아직 먼 얘기였습니다.

他の転換点はまだ50年も100年も

아직 배가 고파서 배부르게 먹어야겠어요

まだ腹ペコだ 食事をとりたい

‎아기는 아직 업고 다녀야 합니다

‎幼い子は おんぶだ

숀다: 아직 인식하지 못하는 것들이요?

(ションダ)まだ気づいていないこと?

알렉산드로스의 사인은 아직 밝혀지지 않았다.

アレクサンドロスの死因は確定していない

4년뒤, 낸시는 아직 남편의 이름을 압니다.

4年経っても ナンシーはまだ夫の名前がわかります

하지만 우리 임무는 아직 끝나지 않았죠

でも任務はまだ続く

하지만 우리 임무는 아직 끝나지 않았습니다

でも任務は続く

아직 어린 아이인데 엄마가 되었다는 거죠.

その多くは子どものまま 母親になってしまったのです

프로그래머들은 아직 외계인의 존재를 밝혀내지 못했어요.

プログラマーが宇宙人を まだ登場させていないだけとか

소셜 미디어에 관해서는 아직 알아가는 단계죠.

ソーシャルプラットフォームでは それを見極めている状況です

다른 나라는 아직 승인을 기다리고 있습니다

他国はいまだ承認待ちです

새로운 경제학은 아직 이것을 주제로 한 개론서나

この新しい経済学にはまだ その教科書も

아직 베어의 신호는 없다! 알았다! 계속 찾아봐라

合図はない 捜し続けろ

아직 100m도 더 남았어요 이렇게는 어림도 없습니다

まだ100メートルもある これじゃムリだ

아직 여기서 방울뱀을 잡을 수 있다고 생각하신다면

ヘビをつかまえられると 思うなら

이것은 주치의에게 달려있지만, 주치의는 아직 수술실에 없습니다.

しかし それができるかは指導医次第で その指導医はまだ来ていません

심해에는 아직 발견되지 않은, 수많은 생물종들이 있습니다.

深海には未発見の種が無数に生息しており

‎적당한 때가 오기까지 ‎아직 몇 시간 남았습니다

‎条件が整うまで ‎あと数時間ある

조종사는 낙하산으로 탈출했지만 잔해는 아직 못 찾았어요

操縦士は脱出したが 飛行機が見つからない

왜냐면 그 아이는 아직 부모를 사랑하고 있기 때문입니다

なぜならば その子は まだ 親を愛してるからです

아직 발견 안 된 아름다움을 찾으려 노력 중이었다고.

まだ発見されていない美を 見つけようとしている!

하지만 아직 치료를 기피하는 나이 많은 사람들은 많습니다.

でも医療を避ける高齢者は 他にもたくさんおり

하지만 아직 축하하긴 일렀던 것이 기능이 완벽하지 못했어요.

満足とはいえない成果だったのもあり やや早すぎた祝賀でした

우리는 그곳에 대해 아직 모르는 게 너무 많지만,

この海域はまだ未知の世界ですが

‎하지만 이 사자 무리는 ‎아직 어려움을 겪고 있습니다

‎この群れは苦労している

2월 말은 나폴레옹이 패배했다고 말하기엔 아직 이른 때였다.

2月下旬でナポレオンが敗北したという 判断は時期尚早だった

당시 원정에 참가한 셰르파 중에 나만 아직 살아있어요.

その遠征隊のシェルパの 最後の1人が私です

아직 신용 카드 사용이 활성화 되지 못했다는 겁니다

クレジットカードに乗り遅れてることだ

아직 이 광산을 통과할 수 있다면 '다시 시도'를 선택하세요

まだ続けられるなら “再チャレンジ”だ

우리가 가진 해결책들이 아직 이론에 불과하다는 점을 명심해야 합니다.

不確実であることを強調すべきです

하지만, 아직 이가 일생 중 어떻게 발전하는지는 알지 못합니다.

人生を通してどう発達するのかも 判っていません

아직 16km 이상 남았습니다 이 저온 유통 경로에서 정북동쪽에 있죠

まだ16キロも先だ このルートの北東にある―

아직 이 늑대를 해결할 수 있다고 생각한다면 '다시 시도'를 선택하세요

逃げられると思うなら “再チャレンジ”

바다는 아직 탐험 되지 않거나 알 수 없는 부분이 많습니다.

海は未開の場所で 調査がほとんどされていません

그럼 시청자들이 아직 그 필요성을 인식하지 못하고 있는 것들이 있나요?

視聴者が必要としているのに まだ気づいていないことは何でしょう?

그리고 이 사람들에게 도움의 손길을 주는 사람들은 아직 곳곳에 존재합니다.

そして 共感の持ち主がまだ 存在するということを紹介しましょう

사막에는 아직 탐험할 곳이 많지만 이 더위에서 뱀독은 그리 오래가지 않으니

まだ探検する場所はある だがヘビの毒は熱に弱い

아직 물을 찾고, 임무를 계속할 수 있다고 생각하신다면 '다시 시도'를 선택하세요

水を探して 続けられると思うなら “再チャレンジ”を