Translation of "‎아주" in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "‎아주" in a sentence and their japanese translations:

아주, 아주 간단합니다.

とっても簡単です

이제 바이러스와 박테리아는 실제로 아주 아주 아주 작은데

さてウイルスやバクテリアは非常に 微小なものです

아주 좋아요

いいね

아주 오래전이죠.

かなり昔使われていました

아주 짜릿할 거예요

楽しくなるぞ

자, 아주 성공적입니다

かなりうまくいってる

아주 좋은 선택이었습니다

いい判断だった

벽은 아주 두꺼웠고

壁がとても厚く

아주 많은 사람들이었죠

たくさんの人にです

아주 튼튼한 로봇이죠.

タフなロボットですね

아주 가까이 가서

さらに近づいてもらうと

아주 자연스러워 보이죠.

まるで自然物のようです

아주 놀랐다고 하더군요.

彼女は非常に驚いたのだそうです

아주 흥미롭다고 생각해요.

好奇心をそそられます

아주 진저리를 쳤습니다.

もうたくさんだ と

‎아주 오래된 숲이었죠

‎ここは原生林

‎아주 얕은 물에요

‎ここは かなり浅瀬‎だ

‎아주 작은 동물에게도요

‎ごく小さな命も

아주 선명하고 정확하게 볼 수 있고 아주 쉽게 바꿀 수 있습니다.

脳はそれをくっきり詳細に見せ コンピュータよりずっと速く

우리의 행복은 아주 불안정하고

私たちの幸福は とても不安定で

그것 또한 아주 고통스럽더군요.

それは 同じくらい辛く感じられました

아주 밝고 좋은 상태입니다.

明るくて非常に良い状態です

보세요, 이거 아주 좋네요

あったぞ いいね

아주 좋은 곳이죠 건물이라든가

絶好の場所だろう

아주 심한 발진이 나거든요

ひどい発疹が出る

그리고 보기에 아주 멋지죠

かなりカッコイイ

아주 값진 조언도 받았어요.

貴重な意見を頂きました

그리고 등유는 아주 비싸죠.

しかも それはとても高価です

아주 중요한 삶의 기술입니다.

生きる上で大切なスキルです

아주 빠르게 변화하고 있습니다.

時代の流れに 仕事が追い付いていません

우리의 목표는 아주 간단합니다.

私たちの目標は非常にシンプルです

아주 오랫동안 남을 건물입니다.

人々のための場所になることを表しています

아주 훌륭한 기술자들이고 운영자들이죠.

極めて優秀なエンジニアとオペレーターで 構成されています

아주 흥미로운 방법을 시도하셨어요.

新しい番組を生み出した 先駆けでもあります

하지만 아주 열심히 일했습니다.

しかし 懸命に働き

베이뷰로 목이 아주 좋습니다.

ベイビュー=ハンターズ・ポイントに あります

‎수영 실력도 아주 뛰어나요

‎泳ぎもうまい

가난 문제가 아주 심각했고,

遥かに深刻な貧困

아주 호된 말을 들어야 했습니다

さんざん 言われました

우리가 아주 좋은 상황에 있더라도

たとえ状況が非常に良くても

우리는 남성성을 아주 편협하게 정의내립니다.

男らしさをとても狭い範囲で定義し

비록 아주 작은 한 걸음이었지만

ほんの小さな一歩だったとしても

이건 제게 아주 끔찍한 기억입니다.

これらは 私にとって最も悲痛な記憶です

남편이 아주 조심스럽게 다가와서 말했어요.

夫は用心深く私に近づいて

팔과 배의 상처가 아주 심했죠.

両腕とお腹がひどく痛みます

대신 아주 조심스럽게 움직여야 합니다

でもかなりゆっくりと 動くんだ

여긴 아주 실용적인 자연 피난처입니다

これは天然のいいねどこだ

아주 잘 탈 거란 뜻입니다

よく燃えるってことさ

송진 기름이 아주 많이 들었습니다

樹脂のオイルが入ってる

분명히 말씀드리는데 아주 위험한 방법입니다

かなりリスクがある

가끔 시라는 건 아주 성숙하기에

時に詩はあまりにまぶしく

여기서 아주 다른 점이 있습니다.

そこで著しく 異なることが起きます

여기 사장은 아주 먼 곳에

どこか遠くの

보세요. 아주 열심히 일하고 있잖아요.

ああ忙しい ほんとに忙しい

아주 의미심장한 그 분의 말을

彼女は とても深い名言を 残しています

락 콘서트가 아주 좋은 예시인데요.

とても良い例はロックコンサートです

사하라 이남에도 태양은 아주 많죠.

太陽光はふんだんにあります

하지만 뭔가가 아주 잘못돼 왔습니다.

しかし 何かがひどく おかしくなってしまいました

알고리즘은 분명히 아주 전문화된 도구에요.

明らかに とても特殊な手法です

그녀는 제게 아주 저급한 사람이었습니다.

彼女はクズであるかのように

여러분의 선택은 아주 절망적일 것입니다.

難しい選択を 強いられます

전 배우로서 아주 축복 받았습니다.

私は役者として 本当に恵まれていました

제 팬들은 아주 친절하고 헌신적입니다.

本当にすごく親切で 関わりを持とうとしてくれます

뭔가 아주 놀라운 게 있으니까요.

素晴らしいものがあるなと思います

말하자면 아주 흥미롭고, 지능적인 방법들인데,

ある意味 とても興味深くて 知的な方法で

그러면 아버지는 웃으면서 아주 차분하게

すると父はたいてい微笑んで とても穏やかにこう言いました―

저는 그걸 아주 오래전에 배웠습니다.

このことは何年も前に学びました

아주 훌륭한 양육 시설도 포함해서

施設で育てられた子供たちは

그러나 Covid-19는 아주 새롭습니다.

しかし、コロナウィルスは新しいです。

하지만 요즘 우리는 아주 드물게

しかし 現代では

저는 사실 경제뉴스에 대해 아주 열정적이었죠.

私の場合はビジネスニュースに 情熱を持っていました

이건 아주 간략한 명상이 될 것입니다.

かなり短い瞑想になりますね

그 과정에서 아주 많은 실수가 있었습니다.

その過程でたくさんの間違いもありました

네, 여기 있는 진흙이 아주 서늘하네요

この泥(どろ)はかなり冷たいね

여우 털이면 아주 강한 냄새가 나는데

キツネの毛なら キツい臭いがする

한번 만들면 아주 훌륭한 피난처가 됩니다

作れば 完璧に身を守れる

맛은 아주 형편없지만... 좋은 단백질이자 에너지입니다

味はひどいが エネルギーになる

맛은 아주 형편없지만... 좋은 단백질이자 에너지입니다

味はひどいが エネルギーになる

벌써 느낌이 오네요 이거 아주 힘들겠는데요!

体力勝負になることは 分かってる

아주 음산하네요 잘 선택한 건지 모르겠어요

気分が悪いよ いい選択なのかな

이런 전갈은 아주 위험할 수 있습니다

このサソリは危険だ

저는 아주 중요한 여행을 떠나게 됩니다.

私は人生で最も重要な ドライブをしました

그래도 언덕이며, 도로며, 냄새는 아주 익숙했었죠.

でも そこの丘や道や匂いは 何か懐かしく感じられました

한번 읽어 보겠습니다. 아주 복잡한 내용입니다.

読んでみますが とても複雑なのです

그래서 전 이런 현상에 아주 익숙합니다.

だから このタイプの力については よく理解しています

아주 오래가진 않겠지만 조금은 도움이 되겠죠

ずっとは使えないが― 少しは役立つ

어떠한 흠결도 없는 아주 건강한 아이가

欠点がひとつもない 超健康優良児が

2016년 여름 저는 아주 현명한 결정을 했습니다.

2016年の夏 私は賢明な行動をとりました

모두가 아주 간절히 우리더러 용서하라고 말하곤 해요.

だれもが 必死で 許すことを避けようとしていました

그래서 온라인 상의 이러한 아주 못된 사람들이

こうしたネット上の残酷な人達は

달리 갈 방법이 없는 아주 외딴곳까지 전합니다

使(つか)われていた道だ 他(ほか)に道はない