Translation of "‎나무" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "‎나무" in a sentence and their japanese translations:

나무 위에서 야영하거나

木で野宿するか

나무 위에서 야영하라고요?

木の上で野宿するんだな

서늘한 동굴? 높은 나무?

ほら穴? 木の上?

나무 블럭들을 나란히 쌓아

木のブロックを 積み重ねています

‎나무 사이를 조용히 날아올라서

‎音もなく木の間を移動する

나무 위에서 야영하거나 당신이 결정하세요

木で野宿するか 決めて

그리고 나무 토막들을 조심스럽게 움직이면,

ブロックを 緩やかにずらして

저의 바람은, 이 나무 조형물이

私の望みは この木の造形作品が

‎나무 구멍이라면 ‎뒤져볼 가치가 있죠

‎木の‎うろ‎は見ておくべきだ

‎대자연이었다면 ‎나무 구멍에서 눈을 붙이겠죠

‎自然界では木の‎うろ‎で眠る

반면 하워드 가족은 나무 서랍에

一方 ハワード家では 木の引き出しを使っており

그것도 종류별로 작은 나무 칸막이에

木枠の仕切りがあり

오랑우탄들이 그러듯이 나무 위에서 야영하는 거예요

オランウータンのように 木で野宿する

이 나무 위가 내려다보기 딱 좋네요

この木は完璧(かんぺき)な場所だな

이 나무 뒤에서 쉴 수도 있겠죠

この後ろにかくれられる

나무 아래에서 배변을 할 때만 빼고요.

排便は週に1度くらい 木の根元でします

나무 위에서 야영하라고요? 나쁜 생각은 아닐 겁니다

木の上で野宿するんだな 悪(わる)くないぞ

자, 여기 있는 나무 중 하나에 올라보죠

よし 次は木を選(えら)ぼう

포식자를 피해 나무 위에서 공동체를 이루고 살죠

枝の上で暮(く)らし― 捕食動物(ほしょくどうぶつ)をさけてる

아니면 이 나무 뒤에서 자연물을 그대로 이용할까요?

もしくは木の後ろで 天然のねどこを使う?

제가 나무 이름에 40이라는 숫자를 선택한 이유는

『40種の果実の樹』において 40という数字を選んだ理由は

‎피막 덕분에 나무 꼭대기에서도 ‎새끼를 안전하게 보호합니다

‎コウモリのような‎飛膜(ひまく)‎で ‎子供が落ちないようにする

다람쥐들은 견과류를 나무 밑동에 숨겨 둘 때가 있죠

リスは木の実を 木の根元にかくすことがある

‎빽빽하게 들어선 나무 사이로 ‎바람은 거의 불지 않습니다

‎木が密集しているため ‎風はほとんどない

식량도 담아봤어요 팬티에 담아 나무 위에 올려 뒀죠

食料も運んだ 下着に食料を入れつるした

나무, 바위, 물 등에 깃들어있는 영혼을 존중하는 태도

木々や岩 水に宿る精霊への尊敬

숲으로 갈 수도 있죠 나무 아래에서 피난처를 찾아보는 겁니다

木の下でも 身を守れるだろう

‎이 초저주파 음은 ‎캐노피에는 반사되고 ‎빽빽한 나무 사이는 통과합니다

‎ゾウたちが使う低周波音は ‎木々を越えて遠くに届く

‎황혼이 되면 무리는 ‎나무 위로 이동합니다 ‎땅 위의 포식자를 피하기 위해서죠

‎地上の捕食者を避けるため ‎日没前に木に登る

‎태어난 지 몇 주 안 된 새끼는 ‎마침내 나무 사이로 들리던 소리가 ‎무엇인지 알게 됩니다

‎生後数週間の赤ん坊だ ‎森で聞いていた声の主たちと ‎今日 初めて会った