Translation of "이런" in German

0.031 sec.

Examples of using "이런" in a sentence and their german translations:

이런

Oh, Junge.

이런, 가버렸네요

Oh, nein. Er ist davon geschwommen.

이런, 보세요!

Oh, Junge.

이런, 보세요

Mann, sieh nur.

이런, 잠시만요

Oh, nein, schau doch.

이런 의미예요

Das meinen sie damit:

이런 시각적 습관들이

Es sind visuelle Gewohnheiten wie diese,

아니면 이런 건가요?

Oder vielleicht sogar so?

이런 안 돼!

Oh, Mann. Nein!

이런, 정말 대참사네요

Es ist allerdings eine Katastrophe.

이런, 저기 독수리예요!

Oh, Junge, ein Adler!

이런, 이것 보세요

Oh, nein, schau doch.

이런, 아무것도 없네요

Nein, nichts.

이런 역할들은 고정관념적이며

Diese Rollen waren Stereotypen

이런 식으로 흘러갔습니다.

Sie ging in etwa so:

이런, 원점으로 돌아왔군요

Nun ja, wir sind im Kreis gegangen.

이런, 작은 전갈입니다

Schau, ein kleiner Skorpion.

인종차별이 이런 식으로

Ich höre zum ersten Mal davon,

회사들이 이런 시스템을

Es muss eine Möglichkeit geben,

그리고 이런 사람들과

Dass wir viele dieser Leute

이런 반응 체계는

Aber während diese Reaktionen

이런 도구를 이용해서

Sie können diese Werkzeuge nutzen und ändern,

이런 것들을 놓아버리세요.

Lasst manche Dinge los,

만약 이런 구성을 배우고

Wenn Sie solche Zusammensetzungen lernen,

이런, 약품은 어디 있죠?

Oh, nein. Wo sind die Medikamente?

어디로 간 거예요? 이런!

Wo sind sie hin? Oh, nein!

이런, 말도 안 돼!

Ich kann es nicht glauben.

이런 나무도 단서가 됩니다

Selbst an diesem Baum hier....

이런, 이거 안 좋은데요!

Oh, Junge. Das ist nicht gut!

이런 것을 알게 됐습니다.

Und das erfuhr ich daraus.

‎이런 특출난 적응력 덕분에

Diese einzigartige Anpassung

이런, 보세요 모조리 부서져서...

Oh, Mann, schau. Die sind alle zerbrochen...

이런, 나쁜 소식이 있어요

Oh, Mann, schlechte Neuigkeiten.

전 이런 경험이 좋습니다.

Diese Erfahrung war toll,

그리고 지금은 이런 모습이죠.

Und jetzt sieht es so aus.

이런 말씀도 드리고 싶어요.

Außerdem muss ich sagen,

이런 것들을 부정하는 사고방식

die Einstellung die dies negiert,

이런 모양을 갖도록 모였다가

die in diesem Muster arrangiert sind,

이런 격차를 얘기할 때

Geht es um die Ursachen,

이런 상황에 백인 동네의

Durch die Verkleinerung

이런 상황이 발생한 거예요

dass durch die Kosten

이런 일은 일어나지 않습니다.

Das passiert nicht.

라디오를 통해 이런 식으로

Was ist besonders

이런 광고 문구가 있었지만

Man musste Anzeigentexte lesen,

이런 일은 여전히 일어나고 있습니다.

passiert es trotzdem

그리고 이런 일이 전부가 아닐까요?

Dreht sich letztlich nicht alles darum,

이런 걸 좋아하는 사람도 있는데

Für manche Menschen ist es eine Delikatesse.

이런 나무를 이용할 수도 있습니다

Wir könnten einfach diesen Baum hier nutzen

눈 동굴이면 이런 일은 없었겠죠

In der Schneehöhle wäre das nicht passiert.

이런, 좋은 결정이어야 할 텐데

Junge, ich hoffe, du hast dich nicht geirrt.

그리고 이런 해초엔 영양분이 많죠

Solche Algen haben jede Menge Nährstoffe.

이런 건 따라 하기 싫을걸요

Das sollte man nicht nachmachen.

구멍이 어디로 가는지만 느껴져요 이런

Ich fühle, wohin das Loch führt. Oh, Mann.

이런 느슨하고 흔들거리는 비트 말예요.

Also die Dinger, die da rumhängen und runterbaumeln.

톰이 몇 년간이나 이런 소리들을

Sein ganzes Beatboxing, all die Töne die Jahre über --

달이 이런 식으로 만들어졌다는 건

Es schien, als brauchte es einen astronomisch großen Zufall,

그 순간 이런 생각이 들더군요.

Und da kam mir ein Gedanke:

그들은 제게 이런 말을 해주더군요.

Sie sagten mir Folgendes.

이런 과잉집중을 한다는 사실을 알았는데

Auch wenn wir von unserer hyperaktiven Aufmerksamkeit wissen:

이런 방식은 오히려 훨씬 위험합니다.

und das ist sogar noch gefährlicher.

이런 질문을 던질 수도 있어요

Man könnte fragen: "Ich möchte wissen, wie Vermieter

이런 심한 구조적인 불평등에서 오는

Wie können wir über Lösungen im Gesundheitswesen reden,

이런 감정은 다른 기본적인 욕구처럼

Das Gefühl löst körperliche Reaktionen aus,

앱에서 이런 식으로 거절당했을 때

Wenn man nach links gewischt wird,

요즘 이런 게 가능하다니 믿어지십니까?

Was ist heute nicht alles möglich!

이런 영향이 있을 줄 몰랐어요

und wusste nicht, dass es so wirkt.

앞으로는 이런 식으로 여성을 칭찬해야겠죠

Wir müssen weniger Komplimente machen in der Art von:

그리고 이런 병실에 선반을 설치했어요

In diesen Räumen gibt es ein Regal,

여러분 중에 혹시 이런 경험이 있나요?

Falls Sie in einer Situation wie dieser waren,

그리고는 이런 비슷한 모습을 머릿속에서 상상하겠죠.

Und die Zeichnung sollte ungefähr so aussehen.

어떻게 이런 일이 일어났는지 모두 궁금했습니다.

Jeder versuchte herauszufinden, wie das möglich ist.

이거 움직일 생각을 안 하네요 이런!

Mann, das Ding bewegt sich nicht. Oh, Mann!

전 이런 맛을 즐기는 사람은 아니에요

Ich war nie ein großer Freund von diesem Geschmack.

예전 광부들은 인력으로 이런 갱도를 팠고

Die Minenarbeiter haben diese Tunnel manuell gegraben.

이런 갱도는 수 km씩 구불구불 이어집니다

Diese Tunnel erstrecken sich kilometerlang, teilen und krümmen sich.

흔히 이런 가스에 사람들은 의식을 잃죠

Diese Gase führen oftmals dazu, dass Personen das Bewusstsein verlieren.

바로 이런 식으로 짐승들이 빠지곤 해요

Genau in so etwas verfangen sich Tiere

이런 사막의 더위 속에선 시간이 중요합니다

In dieser Hitze ist Zeit ein wesentlicher Faktor.

자, 이런 건 따라 하기 싫을걸요

Das sollte man nicht nachmachen.

이런 전갈은 아주 위험할 수 있습니다

Diese Skorpione sind ziemlich tödlich.

이런 것들이 모여 미래의 청사진을 제시하죠.

Gemeinsam ergeben sie eine Kopie an Möglichkeiten.

이런 일이 일어나는 곳은 중국뿐만이 아닙니다.

China ist nicht der einzige Ort, an dem das geschieht.

문제는 왜 이런 일이 일어나는 걸까요?

Die Frage lautet natürlich: Warum ist das so?