Translation of "여기서" in German

0.007 sec.

Examples of using "여기서" in a sentence and their german translations:

여기서 출발해야 합니다.

Hier fangen wir an.

여기서 탈출하는 겁니다

Wir kommen hier raus.

여기서 새로운 질문은,

Die neue Frage ist:

여기서 토양이 등장합니다.

Hier kommt der Boden ins Spiel:

여기서 테트리스가 유용하게 쓰입니다.

Hierbei könnte Tetris behilflich sein.

여기서 어디로 갔는지 모르겠네요

aber ich habe keine Ahnung, wohin sie gegangen ist.

데이나의 발자국이 여기서 끊어졌어요

Hier endet Danas Spur.

여기서 어느 쪽으로 갈까요?

Wohin wollen wir gehen?

여기서 깨달은 훌륭한 교훈은

Die größte Lehre ist:

좋아요, 여기서 지세를 살펴보죠

Sehen wir uns einmal die Umgebung an.

저는 여기서 나고 자랐어요.

Ich bin hier geboren und aufgewachsen.

여기서 9시간째 기다리고 있어요!

Wir warten hier seit neun Stunden!

여기서 제 질문이 생겼어요

Das führt mich zu meiner Frage:

여기서 생각한 건 리듬과 언어

Und hier habe ich über Rhythmus und Sprache

여기서 데리고 나가 줄게 어떠니?

Okay, wir bringen dich hier raus. Was denkst du darüber?

로프를 신속히 회수하고 여기서 벗어납시다

Schnell das Seil einholen und weiter geht es.

여기서 보면 잘 안 보이겠지만

Von hier unten sieht es nicht nach viel aus,

여기서 탈출하려면 구조 요청을 해야겠네요

Ich muss Hilfe rufen, um hier herauszukommen.

여기서 뭔가 보였어요 네, 빨리요!

Ich habe gerade etwas gesehen. Ja, schnell!

여기서 무언의 기준은 문제가 됩니다.

sind unausgesprochene Regeln ein Stressfaktor.

제가 여기서 드리고자 하는 말씀은

Ich bin heute hier, um Ihnen zu sagen:

여기서 아주 다른 점이 있습니다.

doch nun geschieht etwas ganz anderes.

‎칼새들은 매년 여기서 ‎밤을 보냅니다

Sie übernachten hier jedes Jahr.

여기서 물을 얻어볼까요? 아니면 금호선인장에서?

Soll ich daraus Flüssigkeit gewinnen? Oder aus dem Kugelkaktus?

바로 여기서 '레드라이닝'이라는 표현이 탄생했어요

Daher ist im Englischen von "Redlining" die Rede.

발언되는 모든 걸 여기서 추적해서

Sie verfolgen alles Gesagte nach,

코카나무라고 불리며 주로 여기서 자랍니다

Sie heißt Koka und wächst hauptsächlich hier.

여기서 어떤 결과를 도출할 수 있을까요?

Wie geht es nun weiter?

여기서 한 가지만 정확히 짚고 넘어가자면,

sowie die eine, die ich jetzt erläutere,

여기서 살아남으려면 엘리트 그룹에 속해야 했죠

Ich musste in eine Elitegruppe, um nicht den Anschluss zu verlieren.

여기서 가진 사람이란 주택 소유자를 의미해요

und damit meine ich größtenteils Hausbesitzer,

여기서 마스크도 상당히 중요한 역할을 합니다.

Doch auch das korrekte Tragen einer Gesichtsmaske kann helfen:

원래 15분 전에 여기서 만나기로 했어요

Chase hätte vor 15 Minuten hier sein sollen.

여기서 어디로 갈지 결정하는 건 바로 당신입니다

und von nun an entscheidest du, welchen Pfad wir einschlagen.

아직 여기서 방울뱀을 잡을 수 있다고 생각하신다면

Willst du noch einmal versuchen, die Klapperschlange zu fangen,

여기서 큰 문제가 하나 있습니다: 모든 세계지도는

Und hier liegt das gro0e Problem: jede dieser Projektionen hat ihre Vor- und Nachteile in Bezug auf

여기서 이런 시체를 찾는 건 드문 일이 아닙니다

Aber so etwas findet man hier draußen immer wieder.

이제 방법이 없습니다 여기서 긴급 구조 요청을 할게요

Ich habe keine andere Wahl, als das Notfallteam zu verständigen.

여기서 피난처에 쓸 거라곤 젖은 관목, 이끼, 바위뿐입니다

Um mich zu schützen, gibt es hier nur nasses Gestrüpp, Moos und Fels.

여기서 휴대폰 에티켓에 대해 똑같이 가정을 하면 안됩니다.

und jeder anders mit seinem Handy umgeht:

제가 여기서 설명하고자 하는 것은 두 가지의 사고방식입니다.

Ich versuche, zwei Einstellungen für das Leben zu beschreiben.

좋아요, 여기서 지세를 살펴보죠 잔해는 이쪽에 있을 겁니다

Okay, sehen wir uns die Route von hier oben aus an. Das Wrack sollte da drüben sein.

그리고 우리 모두는 여기서 해야 할 역할이 있죠.

Und wir alle können dazu beitragen.

여기서 생물을 잡을 수 있다고 생각하신다면 '다시 시도'를 선택하세요

Willst du noch einmal versuchen, an diesem Ort Tiere zu fangen, wähle 'Nochmal versuchen'.

여기서 나폴레옹은 어쨌든 폴로츠크에서 후퇴하는, 본대만큼은 고통을 받진 않은

Napoleon bekam wenigstens Hilfe vom schwerkämpfenden Marshal Oudinot und dem zweiten Corps,

여기서 데이나를 구할 수 있을 것 같다면 '다시 시도'를 선택하세요

Wenn du denkst, du kannst Dana immer noch retten dann wähle 'Nochmal versuchen'.

아직도 여기서 타란툴라를 잡을 수 있다고 생각하신다면 '다시 시도'를 선택하세요

Willst du noch einmal versuchen, die Vogelspinne zu fangen, wähle 'Nochmal versuchen'.

아직도 여기서 저 길로 갈 수 있다고 생각하신다면 '다시 시도'를 선택하세요

Wenn du denkst, du kannst die Straße diesmal erreichen, wähle 'Nochmal versuchen'.

여기서 방울뱀한테 물렸는데 도움을 받을 수 없다면 정말 큰일 날 수도 있습니다

Wird man hier draußen von einer Klapperschlange gebissen und bekommt keine Hilfe, ist man in großen Schwierigkeiten.

‎반세기가 채 안 되는 ‎과거에만 해도 ‎여기서 비단수달을 보는 건 ‎상상할 수 없었죠

Vor einem halben Jahrhundert hätte man sie hier niemals angetroffen.