Translation of "마침내" in French

0.007 sec.

Examples of using "마침내" in a sentence and their french translations:

‎마침내...

Enfin...

마침내, 바깥입니다.

et enfin, vous êtes dehors.

그리고 마침내

Et au bon moment,

‎마침내 조수가 바뀝니다

Enfin, la marée s'inverse.

마침내 모두 사라질 때까지는요.

jusqu'à ce que, au bout d'un moment, tous les hommes disparaissent.

마침내 차분해졌습니다 그리고 구비는

avant d'être relâché dans la jungle. Quant à Gubbi...

‎마침내 먹이를 먹게 됐네요

Enfin, ils peuvent se nourrir.

‎그러다 마침내 ‎돌파구를 찾았어요

Et j'ai fait des avancées.

‎마침내 태양이 ‎마지막 햇살을 거두며

Enfin, le soleil disparaît à l'horizon

마침내 연방 법원이 이를 위헌으로 판결하자

Lorsqu'un tribunal fédéral a finalement jugé que c'était inconstitutionnel,

하지만 전 마침내 이것을 합리화 했죠.

Puis j’ai fini par relativiser en pensant :

저는 마침내 정상까지 오르는 임무를 완수했습니다.

De là, j'ai tracé jusqu'au sommet.

‎마침내, 새끼는 귀에 익은 ‎울음소리를 듣습니다

Enfin, la petite entend un appel familier.

‎마침내 조명이 꺼진 ‎도시의 공원을 찾아냅니다

Enfin, un parc urbain non éclairé.

마침내 원정대가 정상에 올랐다는 소식을 들었습니다.

qu'ils avaient finalement atteint le sommet.

마침내 병원으로 간 마시는 올바른 해독제를 맞고

Finalement emmené à l'hôpital où il reçoit le bon anti-venin,

마침내 집에 도착 했을 때, 동이 트기 시작했습니다.

Finalement, je suis arrivé à la maison, juste au moment où le soleil se levait.

그러던 어느날, 저희는 마침내 한 번의 결실을 얻었습니다.

Mais cette fois-ci, notre patience a été récompensée.

‎녀석은 물 밖으로 나와 ‎공기 속 산소를 직접 흡수합니다 ‎마침내 태양이 돌아옵니다

Elle sort de l'eau pour absorber de l'oxygène directement dans l'air. Enfin, le soleil revient.

‎태어난 지 몇 주 안 된 새끼는 ‎마침내 나무 사이로 들리던 소리가 ‎무엇인지 알게 됩니다

Un bébé, de seulement quelques semaines... associe enfin des formes aux sons entendus à travers les arbres.