Translation of "나오는" in French

0.004 sec.

Examples of using "나오는" in a sentence and their french translations:

화산에서만 나오는 걸까요?

sort-il exclusivement des volcans ?

폭발에서 나오는 것입니다.

que nous appelons des fuseaux.

‎번데기에서 나오는 순간부터

Dès leur émergence,

잡지에 나오는 모델은

Dans ces magazines,

나오는 거라곤... 예쁜 눈가루뿐이에요!

j'ai toujours... cette belle poudre !

해양 지각판에서 나오는 이산화탄소가

qui est expulsé de cette plaque tectonique océanique profonde

일이란 머리에서 나오는 것이다.

Le travail, c'est ce qui sort de la tête ;

코 끝으로 나오는 숨의 감각을

et prenez conscience de la sensation de votre souffle

내면에서 나오는 이 내적 평화를요.

cette paix venant de l'intérieur.

저건 음파의 초점부분에서 나오는 주황빛입니다.

Donc, nous avons ici la lumière orange qui sort du point sonique,

뒷마당에서 나오는 무언가도 나쁘지 않습니다.

Pas mal pour quelque chose qui vient de notre jardin.

희부연 수액이 나오는 게 보이시죠?

Vous voyez ce liquide laiteux ?

비누가 나오는 기계를 사용하려던 상황이었어요

essayant d'utiliser un distributeur de savon.

계속 나오는 게 하나 있었어요

et une chose revenait, une vidéo sur un chien

그런 게 나오는 것 같아요

et elles semblent être soignées.

우리의 마음 내부에서 나오는 것으로 말이죠.

venant de l'intérieur de notre propre esprit.

안전지대를 나오는 게 반직관적이라고 보기 때문인데

et qu'il semble paradoxal de la quitter

자, 물이 잔뜩... 나오는 게 보이시죠

tout ce liquide... commence à sortir.

전화기에서 큰 광선이 나오는 걸 봤죠

J'ai vu un éclair sortir du téléphone

힙합 음악에 나오는 외설적인 단어로만 여기는 것은

ou comme une obscénité dans le hip hop

백인들이 가게에서 식료품을 들고 나오는 사진이 실리고

de blancs sortant de magasins avec de la nourriture,

‎문학 작품에 나오는 문어는 ‎예외 없이 야행성 동물이죠

Les poulpes étaient considérés comme des animaux nocturnes.

뉴스 기사에 나오는 긍정적 또는 부정적 느낌의 단어를 비교해보면

Une étude sur le langage utilisé dans les journaux

국제 PISA에서 가장 성적이 잘 나오는 국가 중 한 곳으로 뽑혀.

toujours parmi les meilleurs notes des test internationaux PISA. Tout le pays s'arrête durant