Translation of "그래도" in French

0.010 sec.

Examples of using "그래도" in a sentence and their french translations:

그래도 괜찮죠

Ne faites pas attention à moi.

그래도 저는 흑인입니다.

Mais je suis noire.

그래도 맛은 괜찮네요!

C'est pas mauvais.

그래도 에너지는 되죠

Mais bon, ça donne un peu d'énergie.

그래도 더 안전할 겁니다

Ceci dit, c'est peut-être plus sûr.

그래도 양이 저기 있으니까

Au moins, je sais qu'il est là.

‎그래도 나방은 목적을 이뤘군요

Au moins, le papillon a rempli son rôle.

그래도 좋은 소식도 있습니다.

Mais voici la bonne nouvelle :

- 그래도 - 복스가 생각해볼 문제겠지

- Quand même. - Vox devrait y réfléchir.

그래도 제가 살아온 인생의 흔적이니까

Je devrais les aimer et les accepter,

그래도 흥미로운 것은 사실이죠. 이야깃거리가 되니까요.

Quand même, ça reste une histoire passionnante.

그래도 끝이 보여요 거의 다 왔습니다

J'en vois la fin. On y est presque.

그래도 중요한 건 포기란 없다는 겁니다

Mais l'important, c'est de ne pas abandonner.

그래도 언덕이며, 도로며, 냄새는 아주 익숙했었죠.

Toutefois, les collines, les routes et les odeurs m'étaient familières.

그래도 전 대출을 여러 번 받았어요.

Mais j'ai fait un nouveau prêt.

그래도 서로 얘기하는 게 가장 먼저겠죠

La première étape, c'est d'en parler.

그래도 지금까지 잘 이끌어 오셨습니다 그러니 힘내세요

Vous avez assuré en nous menant jusqu'ici. Tenez bon.

‎그래도 집에 가다 ‎길을 잃지는 않을 겁니다

Au moins, il ne se perdra pas en rentrant.

그래도 제가 100% 아는 건 먹어도 안전하다는 겁니다

Mais une chose est sûre : ça ne me rendra pas malade

여기엔 많은 가설이 있지만 그래도 생각할 거리는 됩니다.

Voilà beaucoup d'hypothèses, qui donnent matière à réflexion.

그래도 좋은 소식은 임무 완수라는 겁니다 잔해를 찾았네요

Mais bonne nouvelle : on a trouvé l'avion. Mission accomplie !

그래도 제 삶은 다른 사람들 덕에 확실히 풍요로워졌습니다.

mais ma vie a certainement été enrichie par d'autres personnes.

그래도 불을 크게 피우면 재규어를 막을 수 있을 겁니다

Mais si on fait un grand feu, ça le fera fuir.

‎보름달의 빛은 태양보다 ‎40만 배 어둡습니다 ‎그래도 보기엔 충분하죠

La pleine lune éclaire 400 000 fois moins fort que le soleil. Mais assez pour y voir.

‎동물과 접촉하면 ‎특별한 일이 벌어져요 ‎그래도 때가 되면 숨은 쉬어야죠

Il se passe quelque chose quand elle vous touche. Mais à un moment, il faut respirer.

‎그래도 지금만큼은 ‎북극곰 가족은 ‎지구에서 가장 긴 밤을 견디고 ‎무사히 살아남았습니다

Mais, pour l'instant, cette famille a survécu à la plus longue nuit sur Terre.

그래도 우리는 계속해서 임무를 이어 갈 수 있습니다 독성 생물을 찾는 거예요

Mais ce qu'on pourrait faire, c'est continuer cette mission et essayer de trouver du vrai venin