Translation of "것보다" in French

0.005 sec.

Examples of using "것보다" in a sentence and their french translations:

드레퓌스의 것보다 훨씬 더 일치했습니다.

Correspondant beaucoup plus que celle de Dreyfus.

소유하는 것보다 더 의미있게 느껴집니다.

et cela me semble avoir plus de sens que de juste le posséder.

해양 드론은 보이는 것보다 훨씬 큽니다.

Toutefois, ils sont plus gros qu'ils en ont l'air.

기관에서 자라는 것보다 훨씬 좋기 때문이지요.

que de le placer en institution.

구름이 내가 그린 것보다 더 멋진데요

Tes nuages sont mieux que les miens.

합친 것보다 더 많은 식량을 생산해야 합니다.

que ces 10 000 dernières années réunies.

이는 미국과 러시아의 인구를 더한 것보다 많고

C'est plus que le nombre d'habitants aux États-Unis, en Russie,

여러 주에서 2급 살인죄에 매기는 것보다 높은 형량이죠.

ce qui est plus que la peine encourue pour meurtre dans certains États.

현란하게 말하는 것보다 잘 들어주는 게 더 낫습니다.

C'est mieux de bien écouter que de donner un bon spectacle.

제가 움직이는 것보다 뱀이 공격하는 게 훨씬 빠르죠

Et ils sont plus rapides que moi.

두뇌광선을 만드는 것보다 좀 더 유용한 것들을 보여드릴게요.

et je vous montre une chose plus utile qu’un laser partant du cerveau.

도덕적, 정치적, 개념적 문제들에 합의하는 것보다 훨씬 쉽습니다.

que sur des questions morales, politiques ou idéologiques.

제가 2분 만에 만든 게 공을 들인 것보다

Les trucs les plus travaillés font moins le buzz

문자로 말하는 것보다 더 많은 것을 나타낼 수 있겠죠.

alors celle-ci peut utilement compléter notre propos.

숲에서 큰 사냥감을 노리는 것보다 훨씬 나을 때가 많습니다

C'est souvent mieux que de chasser du gibier en forêt.

독일이나 영국 보다, 프랑스와 캐나다의 인구를 더한 것보다 많습니다.

en Allemagne, au Royaume-Uni, en France et au Canada additionnés.

올바른 것보다 나 자신을 택하는 게 더 중요하다고 결론 내렸어요.

et j'ai décidé que me choisir était plus important que d'être juste.

이야기는 사실만 말하는 것보다 2배에서 10배 더 기억이 잘 됩니다.

On se rappelle deux à dix fois plus facilement les récits que les faits.

이들 질문 중 하나가 다른 것보다 더 중요하다고 말할 것입니다.

Ils ajouteraient qu'une de ces questions est plus importante que les autres.

"자, 우리가 가진 것보다 더 좋은 걸 추천할 사람 없나요?

en disant : « Hey, est-ce que quelqu'un peut faire mieux que ça ?

그분이 오셨을 때, 그러시더군요. "판사님, 제가 제 자신에 하는 것보다

Son tour venu, il a dit : « Je suis revenu au tribunal

당신이 한 것보다 하지 않은 것 때문에 더 많이 후회할 것이다."

par les choses que vous n'avez pas faites, que par celles que vous aurez faites. »