Translation of "‎사실" in French

0.019 sec.

Examples of using "‎사실" in a sentence and their french translations:

‎사실, 사막황금두더지입니다

Il s'agit en fait d'une taupe dorée.

사실 저도...

Même pour moi, je...

사실, 이 사람,

En fait, quand ce type,

사실 그림도 마찬가지입니다.

Eh bien, le dessin, c'est pareil !

사실 그건 강점입니다.

C'est même là que réside son pouvoir.

사실, 학생들의 이야기들은

En fait, leurs histoires montrent

사실 엄청 바쁘죠.

Non, ils sont occupés.

사실 몇몇 경우에

En fait, dans certains cas,

사실 시도도 했었죠.

D'ailleurs, ils ont essayé.

사실 매우 방대한 학문입니다.

Eh bien, c'est plutôt vaste :

그것은 사실 단체 게임이었습니다.

alors que c'était un jeu collectif

사실 한가지 원칙이 있죠.

J'ai en fait établi une règle :

창의력은 사실 양이 중요합니다.

La créativité est entièrement une question de quantité.

사실 이 단계에서 저는

Cela dit, je dois bien l'avouer,

사실, 이에 너무 익숙해져서

Je m’y étais si bien acclimatée

치료가 사실 불가능할 정도이지만

la maladie d'Alzheimer est extrêmement difficile à soigner.

사실 이건 일종의 딜레마입니다.

Et c'est un vrai dilemme

사실 동물의 왕국을 보면,

Après tout, dans le monde animal,

사실 듀크대학교의 제 연구실에서는

En fait, dans mon laboratoire à l'Université Duke,

사실 모든 종류의 미생물과

c'est qu'on sait comment tuer tous les types de microbes,

상점이나 카페에서 음료수를 사실 때,

Quand vous achetez une boisson à emporter ou dans un café,

사실 돈이란 별 게 아닙니다

En fait, l’argent n’a pas tellement de valeur.

사실 이는 이미 일어나고 있습니다.

C'est ce qu'il se passe aujourd'hui.

사실 많은 사람들은 이러한 문제점들,

En fait, nous sommes nombreux à attribuer les problèmes,

사실, 최고의 리더는 카리스마적이기보다 겸손합니다.

En fait, les meilleurs dirigeants sont humbles plutôt que charismatiques,

사실 이것도 먹을 수 있는데

Ça se mange aussi,

사실 타란툴라는 땅속에 숨어 있습니다

mais en fait, les mygales se cachent dans le sol.

사실 몸 속 깊이 뻗어

mais il s'étend profondément dans le corps.

사실 이것은 위험한 가짜 안도감입니다.

Un sentiment de sécurité dangereusement erroné.

사실 제가 백반증에 걸렸을 때,

Parce que la vérité, c'est que quand j'ai eu cette maladie,

"사실, 당신이 '백번증'에 걸리지 않았다면,"

« Vous savez, si vous n'aviez pas de vitilargo -

사실, 팽그로스 교수는 공교롭게도 비관론자였습니다.

Eh bien, le professeur Pangloss était un pessimiste.

제가 사실 비열한 사람이면 어떨까요?

Et si j'étais vraiment méchante ?

사실, TV도 생각해 보지 않았죠.

Je ne pensais même pas à la télévision.

오늘은 사실 기구를 못 쏜대요

Ils ne peuvent lancer de ballon,

사실 그란 콜롬비아라는 국가의 일부였습니다

appelé Gran Colombia

저는 사실 경제뉴스에 대해 아주 열정적이었죠.

Les informations économiques me passionnaient.

사실 영적인 교류 의식을 하고 있었달까요.

mais en vérité, je me lançais dans une quête spirituelle.

사실 이는 대답할 가치가 있는 질문입니다.

Cette question mérite vraiment réponse.

사실 그것은 제 마음으로 제어가 가능하죠.

ce qui était complètement contrôlé par mon esprit.

사실, 그 모두를 피할 수 있습니다.

En fait, on peut toutes les éviter.

사실, 이것은 20세기 초반 내전 직후

En fait, George Washington Carver l'a utilisée

사실, 강력한 새 복원 서사 없으면

En fait, nous pourrions aller jusqu'à dire

사실 때문에 이 운동은 성공하게 되었습니다.

parce que je viens d'un pays à majorité musulmane.

사실 우리가 그리 오랫동안 지켜보지도 않았거든요.

et on n'observe pas depuis si longtemps.

사실, 제 생각에 제 아이들이 커서

Et je crois que mes enfants vont être les premiers vikings

이런 금호선인장에는 사실 좋은 수분이 많습니다

Ce cactus baril contient beaucoup de bons fluides.

하지만 기본적인 과정은 사실 정말 간단해요

Mais le processus de base est très simple.

그건 사실 누군가가 해주는 서비스에 지나지 않습니다

n'est rien de plus qu'un service fourni par d’autres.

사실, 여러분이 특정 생각을 억누르려고 노력하면 할수록

En fait, plus vous essayez de supprimer certaines pensées,

사실 저는 이 거인을 깨우려고 노력하는 중이에요.

En vérité, j'essaie de réveiller ce géant

하지만 이 애벌레는 사실 먹을 수 있습니다

Mais les larves, on peut les manger.

보세요, 이 부들은 사실 꽤 쓸 만합니다

Regardez, ces joncs sont pas mal.

사실, 이 세대 덕분에 '일중독자'라는 말도 생겨났죠.

Nous pouvons remercier cette génération pour le terme « bourreau de travail ».

이 이미지는 사실 여러분 마음 속에만 존재합니다.

L'image n'existe que dans notre cerveau.

이건 사실 지구상에서 가장 거대한 동물 이동입니다.

C'est, en réalité, la plus grande migration animale sur la Terre.

사실 이해 안 가는 것들이 몇 가지 있었거든요.

en fait, il y a plusieurs choses qui ne tiennent pas la route.

사실 심각한 천식 환자는 가장 위험할 때 조용합니다.

D'ailleurs, mon patient asthmatique sévère est le plus en danger quand il est calme.

사실 여러분이 하고 있는 게임은 두 번째 유형입니다.

alors que vous êtes en fait dans un autre jeu.

사실 몸에 꼭 맞고 비좁은 건 좋은 겁니다

Le fait que ce soit étroit et petit là-dedans, c'est un avantage.

사실 몸에 꼭 맞고 비좁은 건 좋은 겁니다

Le fait que ce soit étroit et petit là-dedans, c'est un avantage.

하지만 사실 여기엔 좋은 영양소가 많이 들어 있죠

Mais c'est plein de bons nutriments.

사실, 배낭도 쓸모 있습니다 배낭 위에 눕는 거죠

Même le sac à dos fonctionne, en se mettant dessus.

그리고 사실 경험상으로는 전갈은 크면 클수록 덜 위험합니다

En fait, en règle générale, plus un scorpion est gros, moins il est dangereux.

사실, 우리는 모든 경우에 있어서 전보다 더 안전해졌습니다.

En effet, tout est devenu plus sûr.

사실, 우리 애들이 가엾게도 항상 제 실험 대상이에요.

Mes pauvres enfants ont été les sujets de toutes mes expériences.

인간의 두뇌는 사실 3개의 중요 부위로 이루어져 있어요.

on voit que le cerveau humain est divisé en trois parties principales

사실, 제가 피터팬같은 남자랑 연애한 최근 두 연애만 빼구요 ."

Exception faite de mes deux dernières relations, c'étaient des Peter Pan. »

자외선 전등으로 전갈을 찾는 건 사실 아주 현명한 방법입니다

C'est plutôt malin d'utiliser cette lampe pour chercher les scorpions.

사실, 전 미친 약을 먹고 있는 것 같은 기분이었어요.

En fait, j’avais même l’impression d’halluciner.

사실 그 나라들에서 기후변화의 파급은 앞으로도 미미할 것으로 보입니다만,

Les effets du climat peuvent sembler un peu lointains,

두 개의 나라로 갈리게 되었지. 당시에는 사실 남한이 경제적으로

une guerre qui a causé près de 2 millions de morts. A ce moment là on pouvait alors dire que la Corée

사실, 한국의 자살률은 청소년 뿐만이 아냐. 한국의 자살 충동률은

monde. De fait, toute la Corée du Sud a un problème avec les suicide - le pays ayant le

그 둘이 이곳에 출연해달라고 해서 사실 어쩔 수 없이 왔습니다.

donc lorsqu’ils m’ont demandé de venir, je n’ai pas pu dire non.

사실 때로는 실제로 고장난 심장에 대해 얘기하고 있다는 걸 안다면요.

nous parlons en réalité, parfois, d'un véritable cœur brisé.

하지만 사실 저는 몸이 좀 나아진, 그 이상은 느끼지 못했습니다.

Mais dans la réalité, je ne m'étais jamais sentie si loin d'être bien.

사실 처음부터, 정부는 재벌들이 숙련되고 전문적인 노동자들이 필요하다는 걸 이해했어.

Dès le début, le gouvernement a compris que les CHAEBOLS auraient besoin de travailleurs hautement qualifiés.

사실 사람들은 그들이 믿는 것을 증명할 만한 일을 하게 됩니다.

En fait, les gens feront les choses qui prouvent ce en quoi ils croient.

사실, 밀년(蜜年)이라고 부르는 게 더 맞을 것 같네요.

À vrai dire, c'était plutôt une lune de miel sur l'année.

보세요, 사실, 여러분은 제가 명상을 하는지 하지 않는지 알 수 없습니다.

En fait, vous ne savez pas si je médite ou non,

하지만 이러한 사실, 즉 테러와 모조품이 연관되어 있다는 증거가 있음에도 불구하고,

Mais malgré le lien évident entre le terrorisme et la contrefaçon,