Translation of "단지" in English

0.056 sec.

Examples of using "단지" in a sentence and their english translations:

단지 두려웠죠.

She was just afraid.

단지 48%만이,

are only 48% -

북미 공업 단지,

being deployed in industrial parks in North America,

단지 단어를 대체할 뿐이죠.

It's a mere substitute for word.

저는 단지 행운이라고 생각했습니다.

I thought it was luck,

단지 몇개의 그런 패턴들이

and a small number of patterns give you access

하지만 아직까지는 분쟁은 단지

But for now the disputes remain only in

그리고 단지 5년만에 1,900회사들이 결합해왔습니다

And in only five years, 1,900 companies have joined

단지 이력서를 채우기 위한 것이니깐."

It's all about just building your resume."

단지 하나의 예가 필요한 겁니다.

they just need one example.

단지 우연일 뿐으로 여겨졌을 것입니다.

they would have told me that it was just a coincidence,

하지만 그림은 단지 미적 완벽함과

But drawing is not only about artistic excellence,

그 단어를 단지 인종차별적인 단어나

Speaking of the word only as racist spew

단지 공장에만 해당되는 것은 아닙니다.

And it's not just in factories,

이 영웅담은 단지 신화가 아닙니다.

This heroic story is not just another myth.

단지 뭘 보여주려는 것도 아니고

simply because I was trying to make a point,

저는 단지 입자들의 집합체일 뿐입니다.

"I" am just a collection of particles

약간의 광대와 광대 그리고 단지

bit of a buffoon and a clown and just

단지 누구 생일이라서 아니면 크리스마스라서

Just because it's someone's birthday, or just because it's Christmas

그것은 단지 목표가 아닙니다, 그것은 수단이에요.

It is just not the goal, it is a means.

이 극중 상황에서는 , 단지 5분이면 됩니다.

This is the play version, in only five minutes.

단지 10초 간의 짧은 대화일 뿐이었습니다.

- it was a 10 second conversation, such a short interaction.

단지 그게 정상이란 것만 알고 싶어합니다.

they just want to know it's normal.

단지 날아다니는 기능만 있는 건 아닙니다.

But they are more than mechanical flying machines.

단지 그 목적만을 위해 고안된 것이죠.

that are designed to do just that.

단지 소셜 미디어를 통해 괴롭히는 것이든,

or whether it is just trolling through social media,

단지 8년 후, 같은 여성의 뇌입니다.

And this is the same brain just eight years later,

연결은 단지 제게 달려있지만은 않다는 것이에요.

it's that connection depends not just on me.

"단지 연결하라! 그녀의 설교는 그게 전부였다.

"Only connect! That was the whole of her sermon.

단지 버릇없다는 것은 그 정도까지는 아니거든요.

in a way that merely being rude isn't.

그건 단지 잘못되었을 뿐이 아니라는 겁니다.

that's not just wrong.

그는 저에게 알려주었습니다. 그 군인은 단지

That soldier, he taught me,

단지 0.05%를 예술에 할당할 경우,

if only 0.05 percent were allocated to the arts,

하지만 토양은 단지 탄소의 저장공간만은 아닙니다.

But soil's not just simply a storage box for carbon, though.

단지 근로자에게 적은 비용을 지불하는 것입니다.

is by just paying workers less.

단지 랩탑이나 스마트폰, 태블릿 PC를 켜고

but simply open your laptops, your smartphones, your tablets,

그리고 단지 책임감있는 회사들만 시장에 남아있게 되었습니다.

and only responsible companies would remain in the market.

단지 여러분에게 있어 중요한 일을 하는 것이고

It's just about doing something that matters to you,

만약, 우리 인간이 단지 이기적인 이익 추구자라면

If we humans are merely selfish maximizers,

단지 그것을 알아차리거나 그것이 더 심해졌을 때였습니다.

either I was just noticing them or they were getting worse,

‎동물들 대부분은 단지 ‎먹이를 찾으려고 도시에 옵니다

Most animals only visit urban areas looking for food.

토양은 단지 땅의 표면을 덮는 얇은 베일이지만

Soil's just the thin veil that covers the surface of land,

이곳은 단지 2.6km²를 조금 넘는 크기이며

It's a little more than one square mile in size and it's

단지 제가 얼마나 운이 좋았는지에 대해 강조했죠.

although he emphasized how lucky I had been.

그런데 음성 인식은 단지 하나의 예일 뿐 입니다.

Well, speech recognition is only one example;

공익을 위한 경제에서, 회사는 단지 성공적일 수 있어요,

In the economy for the common good, a company can only be successful,

중간은 없죠. 회색은 없습니다. 단지 극과 극일 뿐이죠.

there is no middle, there is no gray; just polarity.

연구팀은 수많은 부작용들 중에서 단지 네 단어를 추출했습니다.

We extracted just four words out of the sea of text.

단지 그래프의 점에 불과하다면 어느 것도 증명하지 못합니다.

it may not be representative if it's only one data point.

단지 직장에 만족하는 것만이 아니라, 그들의 삶에도 말이에요.

Not just satisfied with their work but satisfied with their lives.

단지 제가 선택할 수 있다는걸 아는 것 만으로도

And just knowing that I have a choice

그렇다면 우리는 단지 우리의 헌법을 바꾸기만 하면 될 것입니다.

then we would only have to change our constitutions.

단지 병 하나를 갖는 것만으로 더 똑똑해질 수 있습니다.

It’s so much smarter to just have one bottle.

회사가 단지 주주들의 배를 불리기 위해 있는 것이 아니라는 것입니다.

is the purpose of the corporation is not merely to enrich shareholders.

그럼에도 불구하고 그는 조건을 받아들이지 않았고, 단지 협상을 새롭게 시작하려했다.

Even so, he did not accept the terms, he merely agreed to reopen negotiations.

그리고 음식이 썩을 때, 그것은 단지 냄새 나는 것이 아닙니다.

And when food decomposes, it isn’t just stinky.

그 모든 것들은 단지 실험이었지만, 이러한 실험에는 메시지를 보내려는 의도가 담겨있었습니다

They're all just tests, but they're meant to send a message.

계속 더 말씀 드릴 수 있지만, 단지 제 이야기를 하려는게 아닙니다.

Though I could go on, I'm not here to simply tell you all about my story.

생각해본 적이 없어요. 단지 제가 항상 해도 된다 가정한 것 뿐이예요.

I'd always assumed that I could.

저는 단지 그 음을 인간이 들을 수 있는 범위로 가져오는 것 뿐이죠.

I'm just bringing them into the human hearing range.