Translation of "‎바로" in Dutch

0.022 sec.

Examples of using "‎바로" in a sentence and their dutch translations:

바로 지금, 바로 여기 일어나고 있는

De geschiedenis van de natie

바로 신경계입니다.

Voor het zenuwstelsel.

바로 지금도

En nu,

바로 인본주의입니다.

humanisme.

‎바로 타이거갯가재입니다

De tijgermantisgarnaal.

‎바로 고래상어입니다

De walvishaai.

‎바로 백상아리입니다

Witte haaien.

‎바로 와편모류입니다

Dinoflagellaten.

‎바로 초음파입니다

Ultrasound.

바로 이곳이죠.

Hier is het.

표범 주둥이가 바로 옆에 있었죠 오른쪽 귀 바로 옆이라

De mond van het luipaard was net naast, misschien een paar cm... ...naast mijn rechter oor.

바로 여기 있습니다.

Hier zie je het.

바로 교실이라는 점이었습니다.

de klas is.

바로 위에 있네요

Daarboven.

바로 지금 우리처럼요

En dat doen wij ook.

바로 투렛 증후군입니다.

Het syndroom Gilles de la Tourette.

바로 전달자의 역할이죠.

de rol van boodschapper.

그건 바로 골동품이었는데,

Het was dit antieke instrument,

바로 우리의 몫입니다.

dat ze onze beste hoop en aspiraties weerspiegelen.

‎바로 거품 신호입니다

Luchtbelsignalen.

그게 바로 문제입니다.

En dat is precies het probleem.

그건 바로 토양입니다.

Het is grond.

바로 지금 시작해야 하고

Het werk begint hier.

바로 앞에 베어가 보인다

Ik zie Bear recht voor ons.

바로 세 개의 규칙이죠.

Dat is de wet van drie.

다음 질문은 바로 이겁니다.

is de volgende vraag:

하지만 바로 그때 급변했지요.

toen het plots omsloeg.

이 이야기는 공룡이 태어난 바로

Dit verhaal gaat terug naar het begin,

이것이 바로 이야기가 생존하는 방식입니다.

Dat is hoe verhalen hebben overleefd en dat altijd zullen blijven doen.

그게 바로 저희가 하는 일입니다.

En dat is precies wat we doen.

여기 SOS가 있었어요 바로 여기요!

Dit is waar de SOS was... ...hier.

아니면 저 산 바로 위쪽에

Of ik zie op die berg daar...

바로 이걸 연구하기로 마음 먹었어요.

Dit is precies waar ik besloot onderzoek naar te doen.

그것이 바로 진실을 찾는 과정입니다.

Zo kom je achter de waarheid.

반정도의 아이들은 바로 웃기 시작했고요.

De helft begon meteen te lachen

바로 우리가 보고 있는 것입니다.

en dat is wat we nu zien.

우리가 갇힌 이유가 바로 이겁니다.

En daarom zitten we vast.

여러분의 여정은 바로 지금부터 시작됩니다.

Jullie avontuur begint zo ongeveer nu.

그것은 내적 평화의 바로 그 본질입니다.

wat de aard van de innerlijk vrede is.

바로 이게 저와 고래들 사이에 있고,

En dit is dus tussen mij en de walvissen,

바로 뒤에서 녀석이 부딪히는 소리가 들렸어요

Ik hoorde hem net achter me door het woud breken.

바로 이런 식으로 짐승들이 빠지곤 해요

Dit is waar dieren in verstrikt raken.

오늘 밤 찾아보려는 건 바로 전갈입니다

En waar ik vanavond naar zoek is een schorpioen.

TED가 주창하는 세 가지 개념은 바로

wat, om het te benadrukken, staat voor drie ideeën:

첫 번째 사건은 바로 냉전의 종식입니다.

Het eerste evenement was het einde van de Koude Oorlog.

이런 물을 바로 마시면 안 되거든요

Want dit water moet je niet zo drinken.

생명을 유지시키는 것은 바로 칼로리이기 때문입니다.

Het zijn de calorieën die ons onderhouden.

빅뱅이 발생한 바로 그 직후로 말입니다.

een fractie van een seconde na de oerknal.

‎바로 그때였어요 ‎제가 손을 조금 뻗었죠

En toen gebeurde het. Ik stak mijn hand uit.

그리고 손을 잃기 전의 바로 저로 돌아갔습니다.

en was ik weer waar ik was voordat ik mijn handen verloor --

여기서 어디로 갈지 결정하는 건 바로 당신입니다

...en jij bent degene die beslist waar we langs gaan.

그리고 제가 바로 병원으로 와야만 한다고 했죠.

en dat ik direct naar het ziekenhuis moest komen.

바로 제가 죽을 것이라는 것을 확신했을 때

dat toen ik zeker wist dat ik ging sterven,

가장 심각한 문제는 바로 그거예요. 그렇지 않나요?

En dat is de kern van het probleem, toch?

바로 아무도 생각지 못할 만큼 미세한 엽록세포들이었습니다.

fotosynthetische cellen, kleiner dan iedereen voor mogelijk hield.

그 순간 표범이 바로 절 덮쳐 끌어내렸습니다

...waarna het luipaard naar me toesprong en me naar beneden trok.

‎덜 위험한 파장으로 바꾸는 것이죠 ‎바로 형광입니다

...en zetten het om naar minder gevaarlijke golflengten. Fluorescerend.

이게 바로 사람들간에 형성되는 새로운 잣대의 힘입니다.

Dit is de kracht van peer-to-peer om nieuwe normen te creëren.

확실한 것은 브렉시트 투표 바로 직전 날에

Maar we weten dat in de laatste paar dagen voor het referendum

이것이 바로 현재 제가 거치고 있는 단계입니다.

Daar ben momenteel ik mee bezig.

제 바로 전 강연에서 '신경가소성'에 대해 들으신대로

Zoals we eerder zagen in die talk over neuroplasticiteit

바로 문장에서 누가 무엇을 누구에게 행하는지 알려주는 거죠.

die zeggen wie wat doet ten op zichte van wie in een zin.

그건 바로 불만을 가지지 말자고 스스로를 다그치는 부정성이죠.

We maken onszelf wijs dat we iets negatiefs moeten verdragen.

체력을 잃어선 안 되는 환경이 있다면 바로 정글입니다

Als je ergens je krachten nodig hebt... ...is het de jungle wel.

추적기를 보면 데이나가 바로 저 아래에 있다고 나와요

Volgens de tracker... ...is Dana nog verder naar beneden.

저희 바로 옆에 위치한 호수는 배터리 산으로 되어있습니다.

Dat meer naast ons bestaat uit puur accuzuur.

멸종위기에 처한 품종 중 하나는 바로 블러드 클링인데요.

Onder de bedreigde rassen vind je de Blood Cling,

그런데 제가 받은 최고의 선물은 바로 서양식 교육입니다.

Maar het grootste geschenk dat ik kreeg, was dat van westers onderwijs.

그리고 여기 보이는 것이 바로 하나의 가능한 배열입니다.

Wat hier getoond wordt, is één mogelijkheid.

그리곤 생각했습니다. 내가 있어야 할 곳은 바로 여기라고.

En ik dacht: dit is waar ik thuishoor.

바로 그 날, 저는 세 부분으로 나뉜 계단을 올라갔습니다.

Diezelfde dag beklom ik een trapje van drie treden,

'집에서 따라 하지 마세요' 문구를 써야 한다면 바로 지금입니다

Als er iets is dat je niet thuis moet proberen is dit het wel.

그게 바로 제가 코미디를 그만두겠다고 말할 때 의미했던 것이었죠.

En dat is wat ik bedoelde toen ik zei dat ik stopte met comedy.

바로 그 때문에 그곳을 "제3의 극지"로 부르기도 합니다.

Daarom worden we ook wel de ‘Derde Pool’ genoemd.

‎어린 사자들이 ‎누 떼를 달아나게 합니다 ‎바로 암사자를 향해서요

De welpen veroorzaken een stormloop. Recht op haar af.

‎때로는 바다가 ‎특별 공연을 펼치기도 합니다 ‎바로 야광 파도입니다

Soms vertoont de zee een bijzonder speciale show. Lichtgevend tij.

바로 빙상 속에 액체 상태의 물이 숨겨져 있다는 사실입니다.

dat er vloeibaar water in de ijskap verstopt zit,

바로 옆에 그레이트 배리어 리프가 있죠. 우리가 놀러 가는 곳이요.

en het Groot Barrièrerif is onze achtertuin, onze speeltuin.

목격할 수 있는 기업가 정신의 급증이 바로 그러한 믿음 때문이죠.

voor de piek van het ondernemerschap die jullie vandaag overal in Azië zien.

바로 이 혁명이 텅 빈 공책을 채울 수 있도록 도와주었고

30 jaar geleden,

사람들의 그런 반응에 굉장히 놀랐을 거예요 그래서 바로 도망가지 않은 거죠

...dus hij was verbaasd dat mensen hem zo slecht behandelden... ...en op hem schoten, dus hij rende niet meteen weg.

그리고 그게 바로 그들과의 대화를 통해서 우리가 할 수 있는 일입니다.

En dat is net wat wij kunnen doen door met hen te spreken.

이 변화를 진두지휘하고 있는 사람들 중 하나가 바로 크리스티나 부 입니다.

Een van de voortrekkers is Christina Bu.

20명 중 한 명의 그 한 명이 바로 이 아이가 될 것 같았습니다.

Ze zou één van die een-op-twintig zijn.

안타깝게도 사람들은 톱니비늘 살모사가 작아서 바로 병원에 가지 않는 등 강한 반응을 안 보이죠

Helaas reageren mensen niet sterk omdat het een kleine slang is.... ...dat komt wel goed en ze gaan vaak niet naar het ziekenhuis.