Examples of using "그저" in a sentence and their arabic translations:
لذلك، بدلًا من ذلك أجبت بإشارة غامضة
ما هي إلّا خرافة.
بل كانت فقط، هدية.
إنه و كأنما.. هناك فراغ؛
الصمت فقط.
إنه لأمر محزن
إنها مجرد مجموعة من الأحرف والأرقام،
بل عُد وأصلحها.
لأن في حال كانت اللغة مجرد أداة،
لي هو أن أقوم بأفضل ما لدي
هو ليس مجرد بلاستيك.
كانت هنا فقط لجلب الآنتباه.
أن هديتهما ذات الـ1000 دولار من المحتمل أن تكون أكثر من منحة بدء.
إنهم يريدون فرصةً ثانيةً فقط،
كانا سعيدين لتقديم تصريحات مبتذلة بعد ذلك.
لأن مذاقها مميز جداً.
أو إنها احدى حقائق الحياة التي يجب أن نتعايش معها؟
القيمة المحمية ليست فقط أي قيمة.
والتصوير السيئ بسببي أنا.
فقط لأننا نشأنا مع الإنترنت،
أنني الشخص الوحيد الذي يعاني من سباق العدل التكافؤي هذا
وأرادت أن تراني بقدر ما أردت ان أراها.
فقط نقرة لامعة هو كل ما يلزم لتقفز الكرة مرة أخرى،
فقط أُريد شيئًا لصداع رأسي"
اعتقدوا أنهم صنعوا الحضارات الأكثر تقدمًا.
سيتفاعل الناس ويفعلون ما يفعلونه دائمًا.
بينما أنت نفسك والشعور هو مصدر بيانات.
بينما الآخرون فقد كانوا يعملون لأجل الراتب.
أنا لست هنا لأريكم مقاطع من فيلمي.
ولكن لا تستخدم قصة واحدة مرة واحدة فقط.
إنها مدهشة بالفعل أن هذا كله من أجل التواصل.
دانييل كرافت: حسناً، مجدداً، فهذا مجرد نموذج.
ولكن ليس أي خطوات، بل الخطوات الصحيحة بالنسبة لنا.
ليس الهدف أن توظف أشخاصاً يحتاجون لوظيفة،
المشاكل التي علينا حلها هي في غاية الصعوبة
ك.أ: ومع ذلك،لم تكن تقدم محتوى جديد فقط.
لكن هذه المهارات تعلموها غالباً من الكتب المدرسية،
ولكنني مجرد شاب استيقظ بعد 30 عامًا وأدركتُ
يحتوي بعضها على مئات النجوم فقط،
أضع فقط المزيد من الماكياج ويصبح كل شيء بخير.
كما يمكنها حتى استغلال الضوء لمساعدتها في الصيد. أو ربما تستمتع بالمنظر فحسب.