Translation of "元気?" in Spanish

0.025 sec.

Examples of using "元気?" in a sentence and their spanish translations:

元気?

¿Va todo bien?

- 元気ですか。
- お元気ですか。

¿Cómo te va?

- 元気出して。
- 元気出しなよ。

- ¡Ánimo!
- ¡Coraje!

- 元気出して。
- 元気を出せよ。

¡Ánimo!

- 元気ですよ。あなたは?
- 元気です、貴方は?
- 元気よ。ありがとう。あなたも元気?

- Bien, gracias. ¿Y tú?
- Estoy bien, gracias, ¿y usted?
- Bien, gracias, ¿y vosotros?

- 元気出して。
- 元気を出せよ。
- 元気出せよ。
- 元気出しなよ。
- 爽やかに行こうぜ‼︎

- ¡Ánimo!
- Anímate.

- やあ、元気?
- どうも、お元気ですか?

- Hola, ¿qué tal?
- Hola, ¿cómo estás?

元気よ。ありがとう。あなたも元気?

- Bien, gracias. ¿Y tú?
- Estoy bien, gracias, ¿y usted?

お元気で!

- Buena suerte.
- ¡Buena suerte!

やあ!元気?

- ¡Hola! ¿Qué tal?
- ¡Hola! ¿Cómo estás?
- ¡Hola! ¿Qué tal estás?

やあ、元気?

- Hola, ¿qué tal?
- Hola, ¿cómo estás?

元気です。

Me siento bien.

- 奥様はお元気ですか。
- 奥さんはお元気?

- ¿Cómo está tu mujer?
- ¿Cómo está su esposa?

やあ、ビル。元気?

- Hola, Bill. ¿Cómo estás?
- Hola Bill, ¿qué tal?
- Hola Bill, ¿cómo estás?

元気ですか。

- ¿Qué tal te va?
- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo te va?
- ¿Cómo va?
- ¿Cómo está usted?
- ¿Cómo están ustedes?
- ¿Cómo estáis?

元気出して。

¡Ánimo!

彼女は元気?

¿Qué tal está ella?

- 妹さんは元気?
- お姉さんはお元気ですか。

¿Cómo está tu hermana?

元気だよ、君は?

Estoy bien, ¿y tú?

父は元気です。

Mi padre está sano.

ご無沙汰。元気?

- ¡Cuánto tiempo sin verte! ¿Cómo estás?
- No te veía desde hace tiempo. ¿Cómo estás?

お元気ですか。

- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo te va?

- やあ!元気?
- こんにちは、お元気ですか?
- どうも、元気か?
- こんにちは、如何ですか?

- Hola, ¿qué tal?
- Hola, ¿cómo estás?
- ¡Hola! ¿Qué tal estás?

- おかげさまで元気です。
- ありがとう。元気です。

- Estoy bien, gracias.
- Yo estoy bien, gracias.

- 元気ですか。
- 元気?
- ご機嫌いかがですか。
- ご機嫌いかが?
- お元気ですか。
- 調子はどう?

- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?

子供たちは元気?

¿Cómo están los niños?

やあジョン元気かい?

¡Hola, John! ¿Cómo estás?

彼は元気そうだ。

Él parece animado.

私も元気ですよ。

Yo también estoy bien.

トムは元気してる?

¿Todo anda bien con Tom?

- 元気ですか。
- 元気?
- 君はどうだい?
- ご機嫌いかがですか。
- ご機嫌いかが?
- お元気ですか。

- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo te va?

- 僕は今日は元気がない。
- 今日は元気が出ないんだ。

Hoy día no ando con energía.

- 元気出して。
- 元気を出せよ。
- ファイトだ。
- 爽やかに行こうぜ‼︎

¡Ánimo!

今では元気ですし

Nuestro hijo está bien ahora

家族一同元気です。

Toda mi familia está bien.

元気よ、ありがとう。

- Estoy bien, gracias.
- Yo estoy bien, gracias.

彼女は元気ですか。

¿Está bien?

元気でやってるよ。

Estoy bien.

- トム、ごきげんいかがですか。
- トム、元気ですか。
- 元気ですか、トム?

- ¿Cómo estás, Tom?
- ¿Cómo te va, Tom?

- お元気でしたか。
- いかがお過ごしでしたか。
- 元気してました?
- 最近どうしてた?
- 元気にしてた?

¿Cómo has estado?

- 調子はどうですか。
- 元気ですか。
- どう?近ごろ。
- お元気ですか。

- ¿Qué tal te va?
- ¿Cómo estás?
- ¿Cómo te va?

奥様はお元気ですか。

- ¿Cómo está tu mujer?
- ¿Cómo está su esposa?

彼は元気そうだった。

Él tenía buen aspecto.

彼は元気いっぱいだ。

Él tiene mucha chispa.

ご両親は元気ですか。

¿Cómo están tus padres?

いつまでも元気でね!

¡Cuídense!

元気ですよ。あなたは?

Bien. ¿Y tú?

どうも、お元気ですか?

Hola, ¿qué tal?

- 絶好調です!
- 元気です。

- Me siento estupendo.
- Me siento genial.

元気?旅行は良かった?

¿Cómo estás? ¿Has tenido un buen viaje?

彼はまだ元気盛んだ。

Todavía está lleno de energía.

トムは元気そうだった。

- Parecía que Tom estaba bien.
- Tom parecía estar bien.

ありがとう。元気です。

Estoy bien, gracias.

昔のような元気はない。

Ya no tengo el ímpetu de mi juventud.

あっ、太郎!久しぶり!元気?

¡Hola, Taro! ¡Hace tiempo que no nos vemos! ¿Cómo te va?

僕は今日は元気がない。

Hoy día no ando con energía.

彼は元気だったらしい。

Parecía que él estaba bien.

彼はまた元気になった。

Él se mejoró otra vez.

ご家族はお元気ですか?

- ¿Cómo está la familia?
- ¿Qué tal la familia?

彼女はもう元気らしい。

Parece que ella ya se encuentra bien.

彼女はものすごい元気。

Ella es hiperactiva.

先生はまた元気になった。

El profesor se mejoró otra vez.

- メアリーは元気?
- メアリーはどうしてる?

- ¿Cómo está Mary?
- ¿Cómo está María?

彼は貧しいが元気は良い。

Él es pobre, pero tiene buen ánimo.

あの人は元気な老人です。

Él es un anciano alegre.

お父さんはお元気ですか?

¿Cómo está tu padre?

うちではみんな元気です。

Todos están bien en casa.