Translation of "お待ちください。" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "お待ちください。" in a sentence and their spanish translations:

お待ちください。

Espera un momento.

- 少々お待ち下さい。
- しばらくお待ちください。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

Por favor, espere un momento.

5分お待ちください。

- Espere cinco minutos, por favor.
- Por favor, espere cinco minutos.
- Espera cinco minutos, por favor.

外でお待ちください。

Esperen afuera, por favor.

並んでお待ちください。

Espere en línea, por favor.

- 少し待って下さい。
- ちょっと待ってね。
- しばらくお待ちください。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

Espera sólo un momento.

しばらくお待ちください。

Por favor, espere un momento.

そのままでお待ちください。

Espere, por favor.

213号室の前でお待ちください。

Por favor espere frente al cuarto 213.

待合室で少々お待ちください。

Espere en la sala de espera.

おかけになってお待ちください。

Tome un asiento y espere por favor.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って、君。
- ちょっと待って。
- しばらくお待ちください。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

- Espere un momento.
- Esperad un momento.
- Espera un momento.
- Esperá un momentito.
- Esperen un momento.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

- Espera un minuto.
- Bancame un minuto.
- Espere usted un minuto.

もし診断書があったらお待ちください。

Si tienes un certificado médico, tráelo.

こちらの椅子に掛けてお待ちください。

Por favor, siéntese aquí y espere.

- そのままでお待ち下さい。
- お待ちください。

- Por favor, aguarda.
- Por favor, espere.
- Por favor, agárrate fuerte.

- ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
- しばらくお待ちください。
- このまま、しばらくお待ちください。

Espera un momento, por favor.

名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。

Por favor siéntese y espere hasta que digan su nombre.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- 少しお待ちください。

- Espera un segundo.
- Esperad un segundo.
- Esperen un segundo.

- 電話を切らずに少しお待ち下さい。
- しばらく電話を切らずにお待ちください。

Por favor, permanezca en la línea.

佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。

El señor Santo está en otra línea. ¿Puede aguardar un instante?

- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- しばらくお待ちください。

Un momento, por favor.

- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。

Por favor, espera un poquito.

- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。

Por favor espere un momento.

- 電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
- 電話を切らずにそのまま待ってください。
- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。

Por favor, espere un momento.