Translation of "私にとって" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "私にとって" in a sentence and their russian translations:

私にとっては特にね

особенно для меня.

私にとっては インスピレーションの元です

но для меня она является источником вдохновения.

私にとってそれは困難だ。

- Это для меня сложно.
- Мне это трудно.

私にとって200ドルは大金です。

Двух тысяч долларов много для меня.

つまり 私にとっては成功です

Так что я расцениваю это как успех.

彼は私にとって理想の夫です。

Он - идеальный муж для меня.

健康が私にとってすべてです。

Здоровье значит для меня всё.

今年は、私にとって重要な年だ。

- Этот год важен для меня.
- Этот год является важным годом для меня.

それは私にとっていい知らせだ。

Это для меня хорошая новость.

彼は私にとって良い夫なんです。

Он мне хороший муж.

私にとっては少しおかしいです。

Для меня это немного странно.

私の良心は私にとって厄介です。

Меня мучит совесть.

私にとっては どちらも同じでした

Для меня это было одно и то же.

それは私にとって意外な話だった。

- Для меня это было открытием.
- Это было для меня откровением.

私にとってそれは重要なことです。

Для меня это важно.

私にとって、これはとても重要です。

Для меня это очень важно.

これらの問題は私にとって重要だ。

Эти проблемы важны для меня.

君の友情は私にとってとても大切だ。

- Твоя дружба очень дорога мне.
- Ваша дружба мне очень дорога.

この問題は私にとっては幾分難しい。

Этот вопрос для меня немного сложен.

泳ぐことは私にとっては簡単である。

Плавание для меня не составляет труда.

私にとって彼は王様のような人です。

Для меня он как король.

私にとって早寝早起きはむずかしい。

Мне трудно рано ложиться и рано вставать.

彼は私にとって父親のような存在だ。

Он был мне как отец.

私にとって歌うことは 優しい慰めです

Пение для меня — это сладостное облегчение.

私にとって これは白か黒かの問題です

Для меня это либо чёрное, либо белое.

それは私にとって全く新しい経験です。

Это абсолютно новый опыт для меня.

それは私にとってどんな利点があるの?

- А мне что за это будет?
- А мне что с этого перепадёт?

日曜日は私にとって普通の日ではない。

Воскресенье для меня — особенный день.

私にとって これは 概ね良い知らせでした

Для меня эта новость была хорошей.

私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。

Мне нелегко играть в гольф.

これは私にとって難しすぎて分からない。

- Это слишком сложно для меня.
- Это для меня слишком сложно.
- Для меня это слишком сложно.

きみの意見は私にとって取るに足りない。

Твоё мнение для меня ничего не значит.

彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。

- Её смерть была для меня огромным потрясением.
- Её смерть стала для меня огромным потрясением.

私にとって、家族以上に大切なものはない。

Для меня нет ничего важнее семьи.

私にとってそれは 火を見るより明らかです

Мне абсолютно ясно, что нам нужно сделать.

「しかし私にとってはさらに 大きな損失 です。」

- но еще большая потеря для меня».

テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。

Я люблю смотреть футбол по телевизору.

私にとって彼の要求を断るのは困難だった。

Мне было трудно отказать ему.

あなたは私にとって、掛け替えのない人です。

Ты незаменим для меня.

これらの話は私にとって非常におもしろい。

- Эти рассказы мне очень интересны.
- Эти рассказы для меня очень интересны.
- Эти истории мне очень интересны.

彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。

Его неудача стала для меня очень хорошим уроком.

私にとってお金が本当に大切だと思いますか。

Думаешь, деньги действительно для меня что-то значат?

でも 私にとっては ボランティアの人が自分の時間を使って

Но волонтёр, уделившая мне время

私にとって 全てが始まった 2010年に遡りましょう

и рассказать вам о том, как это всё началось в 2010 году,

それは私にとっては 自然を否定することであり

значит, вы противники природы,

麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。

Для меня, дорогой друг, ты всегда будешь молодым.

私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。

Для меня нет ничего приятнее, чем разговаривать с ним.

それらはどちらも私にとって満足のいくものです。

- Мне ни один из двух не нравится.
- Мне ни один из двоих не нравится.

私にとって 世界の美しさと 複雑さを撮影することは

Фотографировать красоту и сложность этого мира —

なぜなら この素晴らしい動物は 私にとって大事だし

потому что я очень волнуюсь за этих прекрасных животных,

君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。

- Мне без разницы, придёте вы или нет.
- Мне совершенно всё равно, придёте вы или нет.

あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。

Мне всё равно — богатый ты или бедный.

私にとっての「理由」は 再度挑戦してみることにありました

А причиной жить для меня стало соревнование,

しかし今日は 私にとって 問題となっているものではなく

Но сегодня я не хочу говорить о том, что усложняет мою жизнь.

- 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
- 英語を話すことは私にはとても難しいです。
- 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。

Мне очень трудно говорить по-английски.

彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。

Для меня нет никакой разницы, присоединится он к нам или нет.

私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。

Мне нелегко путешествовать по Японии в одиночку.

新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。

Поначалу работать на новом компьютере для меня было слишком трудно.

勉強しにアメリカに行く事が私にとってよいかどうかまだわからない。

Время покажет, будет ли для меня лучше отправиться на учёбу в Америку.

- 私にとって、これはとても重要です。
- 俺にとっては本当に重要なんだよ。

- Это для меня очень важно.
- Это очень важно для меня.
- Для меня это очень важно.

はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。

Когда я впервые посетил Испанию, меня все восхищало.

私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。

Я очень дорожу своими детьми.

それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。

Я никогда прежде не бывал за границей, поэтому всё казалось мне странным.

- それは私にとってむずかしすぎます。
- 私には難しすぎるよ。
- 私にはハードルが高いな。

- Это слишком сложно для меня.
- Это слишком трудно для меня.
- Для меня это слишком сложно.
- Это для меня чересчур сложно.
- Для меня это чересчур сложно.

- 彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
- 簡単に彼の事務所が見付かった。

Я без труда нашёл его офис.

長年花粉症に苦しんできた私にとって、この薬はまさに救世主のような存在でした。

- Для меня, долгие годы страдавшего от поллиноза, это лекарство стало настоящим спасением.
- Для меня, долгие годы страдавшей от поллиноза, это лекарство стало настоящим спасением.

彼の死の知らせに泣きました。 「フランスにとって、そして私にとって、なんという損失でしょう」。

плакал , узнав о его смерти. «Какая потеря для Франции и для меня».

大したことではないと思われるかもしれませんが、私にとっては切実な悩みなんです。

Может, другие думают, что ничего страшного, но я действительно из-за этого страдаю.

- この英語の本は難しすぎて私には読めない。
- この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。

Мне слишком трудно читать эту английскую книгу.

- 彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
- 彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
- 彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
- 彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
- 彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
- 彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
- 彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
- 彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
- 彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
- 彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
- 彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
- 彼が来ても来なくても、私はどちらでもいいよ。

Мне все равно, придет он или нет.

- 彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
- 彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
- 彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
- 彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
- 彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
- 彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
- 彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
- 彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
- 彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
- 彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
- 彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
- あいつが来ようが来まいが、俺には関係ない。
- 彼が来ても来なくても、私はどちらでもいいよ。

- Мне всё равно, придёт ли он или нет.
- Мне все равно, придет он или нет.

More Words: