Translation of "つまり" in Russian

0.037 sec.

Examples of using "つまり" in a sentence and their russian translations:

つまり

Другими словами,

それはつまり

которая означала бы,

この違い つまり

Понимание этих различий,

幼虫とウジだ つまり…

Когда есть личинки, то сразу понятно,

つまり 1人で働くか

Они работают поодиночке

つまり 栄養満点だよ

Это значит... ...хорошая питательная еда.

つまり 性別に関係なく

То, что кажется нам гендерными различиями,

コケだ つまり北はあっち

Мох здесь, север, наверное, там.

つまり ヒマラヤ・ヒンドゥークシュ地方に住む

Это значит, что 240 миллионов человек,

つまり、あなたは愚かだ。

Другими словами, ты дурак.

つまりDNAの遺伝子コードです

а именно вашу ДНК.

つまりこれが 東西の線だ

Это значит, что это линия восток-запад.

つまり、5月10日のことだ。

То есть, десятого мая.

つまり現時点での興味は

Всё это означает, что ваши сегодняшние увлечения

つまり 恐竜の肺の上面部は

И это значит, что верхняя поверхность лёгких динозавров

彼女の心の中の感情 つまり

что её внутренние чувства —

よし 道だぞ つまり文明だよ

Да, это дорога! Это значит цивилизация.

つまり 両親が生まれた国と

страной, где родились мои родители,

つまり 私にとっては成功です

Так что я расцениваю это как успех.

つまり彼女は下手な踊り子だ。

Одним словом, танцует она плохо.

つまりここは 酸素が少ないんだ

Возможно, это показатель того, что кислорода мало.

つまり、彼はあなたが好きなのね。

Это значит, что он тебя любит.

つまり頭を使って― デーナを捜さなきゃ

Значит, нужно действовать с умом, если мы хотим найти ее.

傾きはあっちだ つまり南はあっち

Если дерево растет так, значит, юг с этой стороны.

つまり探すのは 崩れやすい廃鉱や―

Это значит, что нас ждут нестабильные заброшенные шахты,

つまり 私のような裕福な子どもが

Ведь не было случайностью,

つまり検察の証人にしようとします

и тем самым сделать их свидетелями по делу.

つまり 今までトムがビートボックスで 鳴らしてきた音や

Весь битбокс, все звуки за все годы,

‎つまり目立つほど ‎狙われやすくなるのだ

Чем характернее песня, тем легче мишень.

金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。

Я и деньги чужие друг другу. Другими словами, я беден.

つまり世の中を良くする ということです

стремление сделать наш мир лучше.

つまり筋肉を使って 前に突く用意をしてる

Это значит, что она готова использовать мышцы для броска вперед.

外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。

Группа иностранцев прибыла в Эдо, то есть в Токио.

彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。

Они уезжают через три дня, то есть 10 июля.

つまり 家庭内では 英語しか話されていません

так что в их домах все говорили только на одном языке.

つまり最終的には このような質問になります

Таким образом, вопрос звучит так:

つまり まだネットに繋がっていない 人たちの数が

Это значит, что 600 миллионов людей

彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。

Он уехал в Европу неделю назад, то есть десятого мая.

つまり 一般的に 私たち女性は 疲労感があっても

В общем, мы можем быть просто уставшими,

何かの拍子に取れたんだ つまり ここにいたのさ

Он почему-то упал с нее. Значит, она была здесь,

つまり1秒間に120回 ぶつかり合ってるわけです

Это значит, что они соприкасаются 120 раз в секунду,

つまり 深海までセンサーを 配備するために使うエネルギーです

энергия, которую используют глубоководные датчики.

‎そのため獲物を捕って ‎養分を得る ‎つまり肉食だ

Но они применяют скверный маневр, чтобы дополнить свой рацион. Поглощают насекомых.

つまりいろんな用途に使え 利用しやすいのです

Она податлива и удобна для обработки.

つまり 友達の無表情な顔に対し 彼女自身の文化で

то есть она растолковала его нейтральное выражение лица

つまり 私たちが今やったことが 将来起こることに

Это означает, что всё, что мы делаем сегодня, окажет влияние

しかしながら信頼を裏切った人 つまり貢献ゼロの人は

Но тот, кто не оправдал доверие, кто ничего не внёс,

つまり 文化の色メガネを かけ替えましょうという話です

Всё дело в смене культурных очков.

違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。

Разница вот в чём: он работает усерднее, чем ты.

古楽器のベースに絞らないと」と つまりこの楽器のことです

Мне нужно изучить исторический бас», чем и является этот инструмент,

つまり 脳の物理的な構造が 実際に変わるわけですから

В этом случае меняется физическая структура мозга,

つまり 脳が発達中であることだけが 原因なのではなく

Дело не в незрелости мозга.

私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。

Я видел её на остановке 5 дней назад, то есть в прошлую пятницу.

つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。

Каждому была дана необходимая еда и одежда.

つまりあなたが1ドルと書いたら 2ドルを彼から取り返します」

взыщу с него вдвойне».

つまり彼女は幼いながら 理解し始めていたと分かりました

Она ещё юная, но уже демонстрирует понимание.

新しい細胞を作るために生体物質 つまり 足場を埋め込むと

Поэтому после имплантирования такого материала, или скаффолда,

彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。

Он начал учить английский, когда ему было двенадцать, иначе говоря, когда он поступил в среднюю школу.

- この部屋は息がつまりそうだ。
- この部屋はすごく風通しが悪い。

Эта комната очень душная.

非侵襲的で 全く音がしない つまり赤ちゃんにやさしい作りです

Он неинвазивный, бесшумный, поэтому очень подходит для детей.

私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。

- Мой день рождения ровно через месяц. То есть пятого апреля.
- У меня день рождения ровно через месяц. То есть пятого апреля.

つまり 同時に2つの言語を学んでいる 赤ちゃんを研究しています

которые изучают два языка одновременно, детях-билингвах.

つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。

Это показывает, что английский более не является языком одних лишь англичан.

ベースがチェロの2倍低い音を出す つまり弦がチェロの2倍長いという意味です

что он играет в два раза ниже, чем виолончель или же удваивает её регистр.

つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。

В общем, это потому, что файл «план.doc», который я послала в прошлом сообщении, был заражён вирусом.

私にはそれだけの余裕がなかった。つまり、貧しくて買えなかったのだ。

Я не мог себе его позволить. Другими словами, я был слишком беден, чтобы это купить.

つまり筋肉を使って 前に突く用意をしてる 自分がどんなに速くても ガラガラヘビにはかなわない

Значит, она готова использовать свои мышцы и броситься вперед. Как бы ты ни думал, ты не такой быстрый, как гремучая змея.

選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。

Делать выбор — всегда означает жертвовать, отказываться от одного ради другого.

どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。

Разрешалось всё: можно было пинать противника, ставить ему подножки, бить его и кусать.

私は私自身さえ信用していないのです。つまり自分で自分が信用出来ないから、人も信用出来ないようになっているのです。

Я не доверяю даже самому себе. По существу, из-за того, что я не могу доверять себе, я не могу доверять и другим.

彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。

Она принадлежала ко второму поколению, рождённому после отмены рабства, когда ещё не было ни машин на дорогах, ни самолётов в небе, когда такие, как она, не имели права голоса по двум причинам: из-за женского пола и из-за цвета кожи.