Examples of using "私にとっては" in a sentence and their russian translations:
особенно для меня.
но для меня она является источником вдохновения.
Так что я расцениваю это как успех.
Для меня это немного странно.
Для меня это было одно и то же.
Этот вопрос для меня немного сложен.
Плавание для меня не составляет труда.
- но еще большая потеря для меня».
Но волонтёр, уделившая мне время
значит, вы противники природы,
- Мне без разницы, придёте вы или нет.
- Мне совершенно всё равно, придёте вы или нет.
Мне всё равно — богатый ты или бедный.
Для меня нет никакой разницы, присоединится он к нам или нет.
Я никогда прежде не бывал за границей, поэтому всё казалось мне странным.
Может, другие думают, что ничего страшного, но я действительно из-за этого страдаю.
Мне очень трудно говорить по-английски.
Мне все равно, придет он или нет.
- Мне всё равно, придёт ли он или нет.
- Мне все равно, придет он или нет.