Examples of using "どうもありがとう。" in a sentence and their russian translations:
Тысячу раз спасибо.
Спасибо за сегодняшнее.
- Всем большое спасибо.
- Спасибо всем огромное!
Большое спасибо, доктор.
Спасибо огромное.
Огромное спасибо, что проводили.
Большое спасибо за Вашу помощь.
Спасибо за Вашу заботу.
Большое спасибо!
Очень любезно с вашей стороны меня пригласить.
- И вам спасибо!
- И тебе спасибо!
- Вам тоже спасибо!
- Большое спасибо за то, что вы помогли мне с домашним заданием.
- Я очень вам признателен за то, что вы помогли мне с домашним заданием.
Большое спасибо за то, что напомнили мне о моём обещании.
Большое спасибо. Я очень признателен.
Большое спасибо. Я очень благодарен.
- Спасибо, доктор!
- Большое спасибо, доктор.
- Спасибо, доктор.
Это было очень любезно с вашей стороны пригласить меня.
Большое спасибо. Я благодарен за это.
Это было очень любезно с вашей стороны помочь мне с домашним заданием.
- Большое спасибо!
- Огромное спасибо!
Спасибо, что пришли.
- Большое спасибо тебе за письмо.
- Большое вам спасибо за письмо.
Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за поддержку, которую вы мне оказали.
Большое спасибо.
- Спасибо, что позвонили.
- Спасибо, что позвонил.
Спасибо вам за содействие.
Спасибо, что пришли.
- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришел.
- Спасибо, что пришли.
- Спасибо, что пришла.
- Спасибо тебе за помощь.
- Спасибо вам за помощь.
- Спасибо за приглашение.
- Спасибо, что Вы пригласили меня.
- Спасибо за приглашение.
- Спасибо вам за приглашение.