Translation of "これこそ" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "これこそ" in a sentence and their russian translations:

- これこそ私が探していた本だ。
- これこそまさに私が探していた本です。
- これこそまさしく私がさがしていた本です。
- これこそが私が捜していた本だ。

Это именно та книга, которую я искал.

- これこそ私が探していた辞書です。
- これこそがまさに私が探していた辞書です。

Это именно тот словарь, который я искал.

これこそが 問題の核心なのです

В этом и состоит суть проблемы, не так ли?

これこそ私の読みたい本である。

Это та самая книга, которую я хочу прочитать.

これこそまさに私の見たかったビデオだ。

Это именно то видео, которое я хотел посмотреть.

これこそ この技術の力だと 私は思います

Я считаю, в этом и есть великая сила этой технологии.

これこそ私が大変長い間探していた物です。

Это то, что я искал так долго.

これこそまさに君が必要としているものだ。

- Это как раз то, что тебе нужно.
- Это как раз то, что вам нужно.

これこそまさに君が今必要としているものだ。

Это как раз то, что тебе сейчас нужно.

これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。

- Это та самая книга, которую я уже давно хотел прочесть.
- Это именно та книга, которую я давно хотел прочесть.

- これこそ私が探していたCDです。
- これが探していたCDだ。

Вот диск, который я искал.

これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。

Вот оно — то самое место, которое я так давно хотел посетить.

- これこそ私の欲しいものです。
- これが私の欲しいものです。
- これ、私が欲しいやつなんだ。

- Это то, что я хочу.
- Это то, чего я хочу.
- Я этого и хочу.
- Этого я и хочу.

- 丁度欲しかった物です。
- これはちょうど私がほしいと思っていたものです。
- これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。
- これこそ求めていたものですよ。
- これがまさに私の欲しかったものです。
- これがちょうど私が欲しかったものです。
- あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
- まさにこれが欲しかったんです。
- それね、ちょうど欲しかったの。
- これね、ちょうど欲しかったんだ。

Это именно то, что я хотел.

More Words: