Translation of "うまくいった" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "うまくいった" in a sentence and their russian translations:

- 面接はうまくいった?
- インタビューはうまくいった?

- Хорошо ли прошло собеседование?
- Хорошо ли прошло интервью?

うまくいった。

- Это сработало.
- Это работало.
- Сработало.

うまくいったぞ

Смотрите-ка! Это сработало.

うまくいったの?

- Ты был успешным?
- Вы были успешным?
- Вы были успешными?

行こう うまくいった

Ладно, поехали. Получилось!

手術がうまくいった。

Операция прошла успешно.

計画はうまくいった。

План отлично сработал.

面接はうまくいった?

Собеседование хорошо прошло?

結果的にうまくいった。

Всё обошлось.

うまくいったと思ったのに。

Я думал, всё идёт хорошо.

彼の逃亡の試みはうまくいった。

Его попытка сбежать оказалась успешной.

偶然うまくいった案件だと思います

чем нашим обычным подходом.

うまくいったらこれに あいつを入れる

Мы посадим его сюда, если у нас получится.

うまくいったら連ドラを紹介してあげる。

Если пройдёт хорошо, я выдвину тебя на драматический сериал.

何もかも、私が予想したよりもうまくいった。

Всё пошло даже лучше, чем я рассчитывал.

フランスへの出張がうまくいったことを祈っています。

Надеюсь, ваша командировка во Францию была успешной.

見てみよう 君の望んだサソリのワナは うまくいったかな

Ладно, посмотрим, сработала ли ловушка для скорпиона.

手術はうまくいった。しかし、傷は感染し、ランヌは9日後に亡くなりました。

Операция прошла хорошо. Но рана заразилась, и через девять дней Ланн скончался.

- もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。
- もう少し根気があったら成功していただろう。
- もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。

Чуть больше терпения, и у тебя бы получилось.

- 出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
- 始めよければ半ば成功。
- 始まりがよければ半分できたも同じ。
- 始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
- 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
- さいさき良ければ半ば成功。
- 順調な出だし半ば成就も同じ。

- Лиха беда начало.
- Хорошее начало - половина дела.
- Доброе начало полдела откачало.

More Words: