Translation of "大丈夫?" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "大丈夫?" in a sentence and their portuguese translations:

大丈夫、大丈夫。

Está bem.

- 大丈夫ですか?
- 大丈夫?
- 大丈夫ですか。

- Você está bem?
- Vocês estão bem?
- Você está legal?
- Vocês estão legais?

- 大丈夫ですか?
- 大丈夫?

- Você está bem?
- Vocês estão bem?
- Estás bem?

「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」

"Você está bem?" "Estou bem!"

大丈夫?

Você está bem?

- 大丈夫ですよ。
- 私は大丈夫です。

- Estou bem.
- Eu vou bem.

- 平気だよ。
- 大丈夫ですよ。
- 大丈夫だ。

Isso cheira bem.

トム、大丈夫?

Tom, você está bem?

大丈夫だ。

- Estou bem.
- Eu estou bem.

- 大丈夫ですよ。
- 私は大丈夫です。
- 私は元気です。
- 元気でやってるよ。
- 大丈夫だ。
- 私は大丈夫。

- Estou bem.
- Eu vou bem.

大丈夫だよ。

Você ficará bem.

大丈夫です。

- Eu vou ficar bem.
- Vou ficar bem.

トムは大丈夫?

- O Tom está bem?
- Tom está indo bem?
- Tom está bem?
- O Tom está indo bem?

大丈夫そう?

Você vai ficar bem?

「大丈夫?」「うん」

"Você está bem?" "Sim."

大丈夫ですよ。

Não tem problema.

大丈夫ですか?

- Você está bem?
- Tudo bem contigo?

みんな、大丈夫?

- Vocês estão bem, pessoal?
- Está tudo ok, pessoal?
- Pessoal, está tudo bem?

本当に大丈夫?

Você está bem mesmo?

二人とも、大丈夫?

- Vocês dois estão bem?
- Vocês duas estão bem?

きっと大丈夫よ。

- Você vai ficar bem.
- Vocês vão ficar bem.

もう大丈夫です。

- Estou bem agora.
- Eu estou bem agora.

大丈夫、任せてくれ。

tudo bem, pode confiar em mim.

急げば大丈夫です。

Seria bom se nos apressássemos.

赤ちゃんは大丈夫?

O bebê está bem?

全員、大丈夫ですか?

Está tudo bem com vocês?

気分は大丈夫ですか。

Você está se sentindo bem?

その猫は大丈夫なの?

- O gato está legal?
- O gato está bem?

運転して大丈夫なの?

Você está bem para dirigir?

大丈夫、分かってるよ。

Tudo bem, eu te entendo.

母は大丈夫だと言った。

Minha mãe disse que estava bem.

本当にトムは大丈夫なの?

Você tem certeza de que o Tom está bem?

右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。

Direita - ok, esquerda - ok... Certo, está tudo bem.

これって、食べても大丈夫?

É seguro comer isto?

- 問題ないよ。
- 大丈夫ですよ。

Sem problemas.

もう大丈夫(だいじょうぶ)だ

Acho que estamos prontos.

彼女は私に大丈夫か聞いた。

Ela me perguntou se eu estava bem.

それは5日間で大丈夫です。

Isso é suficiente para cinco dias.

- トムは元気してる?
- トムは大丈夫?

- O Tom está bem?
- O Tom está indo bem?

大丈夫、ひとりでできるから。

Não se preocupe, eu mesmo posso fazê-lo.

この水は飲んでも大丈夫だ。

Esta água pode beber.

待たなくても大丈夫ですか?

- Tudo bem não esperar?
- Tudo Ok não esperar?
- Está Ok não esperar?

- 調子はどうですか。
- 調子いいですか。
- 大丈夫ですか?
- 元気ですか。
- 元気?
- 大丈夫?

- Como vai?
- Tudo bem?

大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。

Não se preocupa, eu tenho certeza que ficará perfeito em você.

彼女は私に大丈夫かと尋ねた。

Ela me perguntou se eu estava bem.

- 私は大丈夫です。
- 私は元気です。

Estou bem.

‎もう大丈夫だと ‎思ったんだろう

E depois o caranguejo pensa: "Certo, está tudo bem,"

本当にこれ食べても大丈夫なの?

Tem certeza de que é seguro comer isto?

落ち着いて、あなたなら大丈夫よ。

Relaxe, você está indo bem.

何人までなら大丈夫でしょうか?

Quão grande é grande demais?

「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」

"Tudo bem com você?" "Hum... Sim, não é nada."

大丈夫(だいじょうぶ)だ においがバレた

Ele não faz mal. Está a sentir o meu cheiro.

大丈夫 次はできるよ いい教訓だった

Não se preocupe, consegue para a próxima. Aprendemos uma lição valiosa.

心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。

- Não se preocupe. O Tom vai ficar bem.
- Não se preocupe. Tom vai ficar bom.

顔赤いけど大丈夫? 熱あるんじゃない?

Seu rosto tá vermelho. Você tá bem? Será que você tá com febre?

その時は もう大丈夫だと思いましたが

Mas pensei que as coisas ainda corriam bem.

- 異常ありませんか。
- すべて大丈夫ですか。

- Está tudo em ordem?
- Está tudo bem?

- これでいい?
- これで大丈夫?
- これで問題ない?

Está ok?

犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?

Posso dar alface ao meu cachorro?

トムはもう眼鏡をかけなくても大丈夫です。

Tom não precisa mais usar óculos.

- 問題ないよ。
- 大丈夫ですよ。
- お安い御用ですよ。

Sem problema!

大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。

Sem problemas. Se X acontecer, temos Y como alternativa B.

- 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
- 顔色悪いけど大丈夫? 病院行った方がいいんじゃない?

Seu rosto parece pálido, você está bem? Talvez seria melhor se você fosse a um hospital, você não acha?

- 全てうまくいってますか。
- すべて大丈夫ですか。

Está tudo em ordem?

- 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
- 大丈夫だって!仮に飲んだとしても、そんなの私の運転には影響ないから。

Não se preocupe! Mesmo se eu beber, isso não afeta minha capacidade de dirigir.

- 問題ないよ。
- 大丈夫ですよ。
- 了解。
- 問題なし。
- 問題ないです。

- Sem problema.
- Problema nenhum.
- Não há problema.

猫にあげてるのと同じ餌を、犬にあげても大丈夫ですか?

Está tudo bem se eu alimentar meu cachorro da mesma maneira que eu alimento meu gato?

- できるよ!
- 大丈夫、出来ますよ。
- 君ならできる。
- あなたがやれば。

- Tu consegues fazê-lo!
- Você consegue!
- Vocês conseguem!

- どうも、ちょっと見るだけ。
- ちょっと見てるだけなので、大丈夫です。

Estou só olhando, obrigado.

どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。

Você pode adicionar frases que não conhece para serem traduzidas.

残念なのは人々が― 小さなヘビだから大丈夫だと 病院に行かないことだ

Infelizmente, as pessoas não reagem apropriadamente por ser uma cobra pequena, "oh, vai correr tudo bem" e não vão ao hospital.

- ここで写真を撮ってもよろしいですか。
- ここは写真撮って大丈夫ですか?

É permitido tirar fotos aqui?

- 彼を当てにして大丈夫です。
- 彼を信用していい。
- あなたは彼を当てにしてもよい。

Tu podes confiar nele.

- 雨が上がるまでここに居てもいいですか?
- 雨が止むまでここに居ても大丈夫ですか?

- Podemos ficar aqui até que pare de chover?
- Podemos ficar aqui até que a chuva pare?
- Podemos ficar aqui até a chuva parar?

- 君は急ぐ必要はない。
- 急ぐ必要はありません。
- 急がなくてもいいよ。
- 慌てなくても大丈夫だよ。

- Você não precisa se apressar.
- Vocês não precisam se apressar.