Translation of "入って。" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "入って。" in a sentence and their portuguese translations:

- 入っておいでよ。
- さあ、入って入って。

- Pode entrar!
- Entre!

- 入っておいでよ。
- お入りください。
- 入ってきなさい!
- 入って。
- 入れ!
- 入ってください!

- Entre.
- Pode entrar!
- Entre!
- Entrem!
- Entra.

- 入ってきなさい!
- 入れ!
- 入ってください!

Entre!

入ってます。

Está ocupado.

- 入っておいでよ。
- どうして入って来ないの?

- Por que você não entra?
- Por que vocês não entram?

入ってみよう

Vamos entrar.

気に入ってる?

Gostou?

- 入っても良いでしょうか。
- 入ってもよろしいですか。
- 入ってもいいですか?

Posso entrar?

- 中に何が入ってますか。
- それ何が入ってるの?

Que contém?

- 入ってもよろしいですか。
- 入ってもいいですか?

Posso entrar?

入っておいでよ。

- Entre.
- Entrem.
- Entra.

入ってきなさい!

Entre!

メアリーが入ってきた。

Mary entrou.

- 彼女は部屋に入ってきた。
- 彼女が部屋に入ってきた。

Ela veio ao quarto.

- 僕は水泳部に入っています。
- 私は水泳部に入っています。

Faço parte do clube de natação.

水筒に水が入ってる

Vou usar a água do cantil.

樹脂のオイルが入ってる

Está cheia de óleos de resina.

入ってもいいですか?

Posso entrar?

- ポケットの中にはお金が入っていない。
- ポケットにお金は入ってないよ。

- Eu não tenho dinheiro no bolso.
- Não tenho dinheiro no bolso.

- 私の部屋の中へ入ってこないで。
- 俺の部屋に入ってくんなよ。

- Não entrem no meu quarto.
- Não entre no meu quarto.

- 私はレストランに入って昼食を食べた。
- 私はレストランに入って昼食を摂った。

Entrei num restaurante e almocei.

少し木の実が入ってる

Vê os pedaços de frutos secos?

中に入って見てみよう

Vamos entrar e ver o que encontramos.

入って。外は寒いだろう。

Entre; está frio aí fora!

お風呂に入ってくるよ。

- Eu vou tomar um banho.
- Vou tomar banho.

トムは窓から入ってきた。

Tom entrou pela janela.

トムが部屋に入ってきた。

Tom entrou na sala.

- 気に入ってる?
- それ好き?

Você gosta?

彼はサッカー部に入っている。

Ele é membro do clube de futebol.

少女が次々に入ってきた。

As meninas entraram uma após a outra.

入ってもよろしいですか。

Posso entrar?

僕はキャシーが気に入っている。

Eu gosto de Cathy.

ここに何かが入っている。

Tem algo aqui.

- それ好き。
- 気に入ってます。

Eu gosto dele.

クッキーは瓶の中に入っている。

Os biscoitos estão no pote.

私は演劇部に入っている。

Eu participo do clube de teatro.

スープに髪の毛が入ってます。

- Tem um cabelo na minha sopa.
- Há um cabelo em minha sopa.

入っても良いでしょうか。

Posso entrar?

先にお風呂入っていいよ。

Você pode tomar um banho primeiro.

- 私はお風呂に入っているんだ。
- 今お風呂に入っているところなんだ。

Eu estou tomando um banho agora.

- ポケットに何を持っていますか。
- ポケットに何入ってるの?
- ポッケには何が入ってるの?

- O que você tem no seu bolso?
- O que é isso no seu bolso?

- 何人かの少年が教室に入ってきた。
- 少年が数人、教室の中に入ってきた。

Alguns rapazes entraram na sala de aula.

新入生が教室へ入ってきた。

Um novo estudante entrou na classe.

給紙トレーに紙が入ってないよ。

A impressora precisa de papel.

メードがケーキを持って入って来た。

A empregada entrou carregando um bolo.

彼女はテニス部に入ってますか。

- Ela pertence ao clube de tênis?
- Ela faz parte do clube de tênis?

部屋の中に入ってください。

Entre no quarto.

気に入ってくれるといいな。

- Espero que você goste.
- Espero que você goste dele.

トムは今お風呂に入っている。

Agora Tom está tomando um banho.

高校ではサッカーチームに入っています。

Eu estou no nosso time de futebol do ensino médio.

私はそのクラブに入ってません。

Eu não pertenço a este clube.

このコップには水が入っている。

Este copo contém água.

そのボトルにワインは入ってないよ。

Não tem vinho naquela garrafa.

トムは気が滅入ってしまった。

Tom ficou deprimido.

- 私はあなたのネクタイが気に入っている。
- 私はあなたのあのネクタイが気に入っている。

Eu gosto da sua gravata.

バケツに水がいっぱい入っている。

O balde está cheio d'água.

箱の中には人形が入っている。

Tem uma boneca na caixa.

このカメラにはフィルムが入っていない。

- Não tem fita nesta câmera.
- Não tem filme nesta câmera.

私はお風呂に入っているんだ。

Estou tomando meu banho.

私は生命保険に入っています。

Eu tenho seguro de vida.

- 箱の中に何がありますか。
- その箱に何が入っているの。
- 箱の中、何が入ってるの?

O que há na caixa?

- 君が入ってきたのが聞こえなかったよ。
- 入ってきたのが聞こえませんでした。

Não escutei você entrando.

- アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
- アルコールの入ってない飲み物はありますか。

Você tem alguma bebida sem álcool?

- ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
- ノックもせずに私の部屋に入ってこないでよ。

Não entre no meu quarto sem bater à porta.

彼はその計画が気に入っている。

Ele está contente com o plano.

君の考えが気に入って、採用した。

Adorei sua idéia e a adotei.

私はこの靴が気に入っています。

Eu estou satisfeito com estes sapatos.

箱にはりんごが5個入っている。

Há cinco maçãs na caixa.

私は新しい家が気に入っている。

Estou feliz com a minha nova casa.

折り入って頼みたいことがある。

Quero te pedir um grande favor.

トムは新しい車を気に入っている。

Tom gosta do carro novo.

私の妹は昨年バスケット部に入っていた。

Minha irmã fazia parte do clube de basquetebol ano passado.

この箱にはりんごが入っている。

Esta caixa contém maçãs.

この箱にはリンゴが五つ入っている。

Esta caixa contém cinco maçãs.

この銃には弾が入っていません。

Esta arma está descarregada.

この箱には何が入ってると思う?

O que você acha que tem dentro da caixa?

彼は新しい車が気に入っている。

Ele estava feliz com o seu novo carro.

トムは気が滅入ってると思うんだ。

Eu acho que Tom está deprimido.

右の鼻に豆が入ってしまいました。

Há uma ervilha na minha narina direita.

そのボトルに水がいっぱい入っている。

A garrafa está cheia de água.

「入ってよろしいですか」「はい、どうぞ」

- "Posso entrar?" "Sim, certamente."
- "Posso entrar?" "Sim, com certeza."

来週になると一家族が入ってくる。

Na próxima semana uma família vai se mudar para cá.

袋の中にお金が少し入っています。

- Tem um pouco de dinheiro na bolsa.
- Há um pouco de dinheiro na bolsa.

私は新しい上着が気に入っている。

Eu estou contente com a minha jaqueta nova.

風呂に入って暖まった方がいいよ。

É melhor você tomar um banho para se aquecer.

私たちはレストランに入って昼食を食べた。

Entramos no restaurante e almoçamos.

私は新車がとても気に入っている。

Estou muito satisfeito com meu carro novo.

私はあなたのネクタイが気に入っている。

Eu gosto da sua gravata.