Translation of "お待ちください。" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "お待ちください。" in a sentence and their portuguese translations:

- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

- Espere um momento.
- Esperem um momento.

お待ちください。

- Por favor, espere.
- Espere, por favor.

5分お待ちください。

Por favor, aguarde cinco minutos.

少しお待ちください。

Espere só um minuto.

並んでお待ちください。

- Façam fila, por favor.
- Espere na fila, por favor.
- Esperem na fila, por favor.

- 少し待って下さい。
- ちょっと待ってね。
- しばらくお待ちください。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

Espere só um momento.

しばらくお待ちください。

Por favor, aguarde um momento.

待合室で少々お待ちください。

Espere na sala de espera.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って、君。
- ちょっと待って。
- しばらくお待ちください。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

- Espere um instante.
- Espere um momento.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

Um momento...

こちらの椅子に掛けてお待ちください。

Por favor, sente-se aqui e aguarde.

- そのままでお待ち下さい。
- お待ちください。

Por favor, espere.

- ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
- しばらくお待ちください。
- このまま、しばらくお待ちください。

Espere um momento, por favor.

- 少々おまちください。
- しばらくお待ちください。

Pode esperar um momento?

名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。

Por favor, sente-se e espere até o seu nome ser chamado.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- 少しお待ちください。

- Aguardem um segundo.
- Esperem um segundo.
- Espere um segundo.

「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」

"Posso falar com o Sr. Smith?" "Um instante, por favor."

- 電話を切らずに少しお待ち下さい。
- しばらく電話を切らずにお待ちください。

Aguarde um momento na linha, por favor.

- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。

Por favor espere um pouco.

- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。

Por favor, aguarde um minuto!