Translation of "本当?" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "本当?" in a sentence and their polish translations:

- 本当?
- 本当なの?
- それ本当?

Czy to prawda?

- 本当なの?
- それ本当?

To prawda?

- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。
- そうか?

Naprawdę?

- 本当ですよ。
- これ本当さ!

To prawda.

本当?

Czy jesteś pewien?

- これ本当さ!
- これは本当です。

To prawda.

- 本当にどうも。
- 本当にありがとう。

Wielkie dzięki.

本当?なぜ?

Naprawdę? Dlaczego?

- 本当?
- 本気?

- Jesteś pewien?
- Jesteś pewna?

ああ、本当?

- Och, czyżby?
- Och, naprawdę?

本当だよ!

To prawda!

それ本当?

To prawda?

これ本当さ!

To prawda.

「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」

"Czy to, co mówi, to prawda?" "Raczej nie."

- 本当に?
- まじで?

- Naprawdę?
- Serio?

本当に大丈夫?

Na pewno jest w porządku?

(アラン)本当ですね(笑)

Alan: Tak jest. (Śmiech)

本当?いつ出たの?

Naprawdę? Kiedy wyszedł?

- これ本当さ!
- はい。

- To prawda.
- Tak.

本当にトムですか。

To jest naprawdę Tom?

- 僕はそれが本当だと思う。
- 私はそれが本当だと思う。
- それは本当だと思いますよ。

Uważam, że to prawda.

- それは本当に違いない。
- 本当に決まってるじゃん。

To musi być prawda.

- 彼は本当に頭のよい子だ。
- 彼は本当に賢い子だよ。

On jest bardzo bystrym chłopcem.

- 僕はそれが本当だと思う。
- 私はそれが本当だと思う。

- Myślę, że to prawda.
- Sądzę, że to prawda.
- Uważam, że to prawda.

- あなたは本当にそれがほしいですか。
- 本当に欲しい?

Czy naprawdę to chcesz?

本当に必要ですか?

Czy to naprawdę konieczne?

本当にいい天気だ。

Naprawdę piękna pogoda.

彼の話は本当かな。

Czy jego historia jest prawdziwa?

本当にありがとう。

Serdecznie dziękuję.

夢は本当になった。

Moje marzenie stało się rzeczywistością.

- 君は本当にうざいなあ。
- あんたは本当にうるさいなあ。

Jesteś naprawdę męcząca.

- その知らせははたして本当だろうか。
- そのニュースは本当なのだろうか。
- そのニュースは一体本当でしょうか。
- そのニュースははたして本当かしら。
- いったいそのニュースは本当だろうか。

Czy ta wiadomość może być prawdą?

本当にそう思います

Naprawdę.

本当の話をしなさい。

Powiedz mi prawdę.

本当に面白かったよ。

To było naprawdę interesujące.

本当に残念だと思う。

- Strasznie mi przykro.
- Myślę, że to wielka szkoda.

彼女の話は本当かな?

Czy jej historia jest prawdziwa?

彼こそ本当の天才だ。

To geniusz, ni mniej ni więcej.

本当にする気ですか?

Naprawdę chcesz to zrobić?

本当に結婚してるの?

Naprawdę jesteś żonaty?

本当にこれはトムのスーツケース?

Jesteś pewien, że to Toma walizka?

本当に、分かりません。

Naprawdę nie wiem.

この噂は本当かしら。

Zastanawiam się czy ta plotka jest prawdziwa.

その話は本当らしい。

Ta historia wygląda prawdziwie.

本当にそう思います。

Tak sądzę.

本当に 状況によります

Wszystko zależy od kontekstu.

その噂は本当ではない。

Plotka jest nieprawdziwa.

本当のことを教えてよ。

Powiedź mi prawdę.

彼は本当に良いやつだ。

- To naprawdę miły facet.
- On jest naprawdę dobrym człowiekiem.

- 本当?なぜ?
- マジ? なんでまた?

Naprawdę? Dlaczego?

彼女は本当に賢いよね?

Ona jest naprawdę bystra, nieprawdaż?

それは本当だと思った。

Myślałem, że to prawda.

今日は本当に寒いなぁ。

Ależ dziś zimno!

今日は本当に疲れたよ。

Jestem dziś naprawdę zmęczony.

本当のことを言ったの?

Czy powiedziałeś prawdę?

トムは本当にボストンへ行くの?

Tom naprawdę jedzie do Bostonu?

本当にやってみたんだ。

Naprawdę próbowałem.

トムは本当に大丈夫なの?

Czy z Tomem naprawdę w porządku?

彼は本当にいかれてる。

On naprawdę jest chory.

君は本当によく寝るね!

Naprawdę dużo śpisz.

- 噂は結局本当だった。
- そのうわさは本当であることがわかった。

Plotka okazała się prawdą.

あの時は本当に痛かった

Wtedy poczułem prawdziwy ból.

本当にすばらしいですね。

To naprawdę wspaniałe!

彼女は本当に愛敬がある。

Ona ma w sobie wiele uroku.

彼は本当に愚痴愚痴言う。

To zrzęda.

あのうわさは本当かしら。

Czyżby ta plotka była prawdą?

本当さ。信じた方がいいぜ。

Lepiej w to uwierz.

彼の話は本当に違いない。

Jej opowieść musi być prawdą.

君は本当は馬鹿ではない。

W istocie nie jesteś głupi.

それは本当かもしれない。

Być może to prawda.

それは遺憾ながら本当だ。

- Niestety, to prawda.
- To niestety prawda.

本当に悪いと思ってるの?

Naprawdę uważasz, że jest słabo?

本当にこれがやりたいの?

Jesteś pewien, że chcesz to zrobić?

本当に君の絵が好きだよ。

- Naprawdę podobają mi się twoje obrazy.
- Bardzo podobają mi się twoje rysunki.

今回は本当に運がよかった

i naprawdę tym razem mieliśmy szczęście.

本当に転覆したのであれば

jak twierdzi świadek,

彼は本当にとても賢いです。

On jest naprawdę bardzo inteligentny.

彼女は本当に犬が嫌いです。

Ona naprawdę nie lubi psów.

彼らは本当によく似ている。

Naprawdę są do siebie podobni.

彼は本当にやり方が汚いね。

On doprawdy gra nieczysto.

彼がゴルフが上手いのは本当だ。

To prawda, on dobrze gra w golfa.

お前は俺の、本当の友だちだ!

Jesteś moim prawdziwym przyjacielem.

その噂は残念ながら本当だ。

Niestety, ta plotka jest prawdziwa.

本当にトムのこと知らないの?

Jesteś pewien, że nie znasz Toma?

それはある意味では本当だ。

To w jakimś sensie prawda.

本当に思い出せないんです。

Naprawdę nie pamiętam.

本当にマジでここにいたいの?

Jesteś pewien, że chcesz tu być?