Translation of "皆さん" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "皆さん" in a sentence and their hungarian translations:

皆さん

Barátaim,

皆さん—

Emberek, emberek –

男性の皆さん

Srácok,

皆さんの強さを

kérlek, bocsássatok meg nekünk,

はい皆さん、笑って。

Mondja mindenki, hogy csíz!

皆さんによろしく。

- Üdv mindenkinek!
- Üdvözlök mindenkit!
- Üdvözlet mindenkinek!

グローバリストの仲間の皆さんも

Globalista társaim! Ha rám hajaznak,

そして全ての皆さんに

Azt pedig minden jelenlévőnek szeretném elmondani,

皆さんも参加するのです

Önöknek is részük van benne.

皆さんも知ってますよね

Ezt mindannyian tudjuk.

皆さんは 皆さんが思っている以上に 能力があると知って欲しいです

Szeretném, ha mindannyian tudnák, sokkal többre képesek, mint gondolják,

- 皆さんおはよう。
- 皆さん、おはようございます。
- 皆様、おはようございます。

Jó reggelt mindenkinek!

皆さんや私にはできません

Önöknek és nekem ez nem menne,

皆さんの多くと同じように

Ahogy sokan önök közül,

皆さんにも特権があります

Úgy, ahogy önöknek is vannak.

皆さん、おはようございます。

Jó reggelt mindenkinek!

皆さん準備はできましたか?

Mindenki készen van?

私は皆さん全員が大好きです

Mindannyiukat szeretem!

今日 お帰りになる際 皆さんが

Remélem, hogy az emberi agy képességei iránti

皆さんにそれを打ち明けます

Megosztom önökkel.

皆さんも認めてはいけません

Önök se fogadják el!

言い換えれば 皆さん自身です

Vagyis önök.

皆さんが既に持っているイメージを

ébressze rá a nézőket, hogy önökben is megvan ez a kép,

もし皆さんが 少しのリスクをとり

már ha az ember mer kockáztatni.

皆さんご存知か知りませんが

nem tudom, hogy hallottátok-e.

お宅の皆さんはいかがですか。

Az ön családja hogy van?

皆さん自身と 皆さんの柔軟な脳は 周囲の世界と共に 絶えず変化しています

Minket és rugalmas agyunkat folyamatosan alakít a környező világ.

皆さんや私は 招かれもしません

Sem önök, sem én nem vagyunk hivatalosak a buliba.

皆さんは何ができるでしょうか?

Mit is tehetnének ebben a helyzetben?

私もそうだったように 皆さんも

Talán önök is megtanulták, ahogy én is,

(チー) 皆さん聞かなくていいですよ

CP: Maguk most ne figyeljenek ide!

皆さんにお話ししていることが

És hogy itt állok és beszélek önökhöz,

皆さんと離れて寂しくなります。

- Hiányozni fogtok nekem mind.
- Mind hiányozni fogtok nekem.

皆さんはお医者さんなんですか?

Ti orvosok vagytok?

さて皆さん、その絵をご覧なさい。

Most mindenki nézze a képet.

そして 皆さんがこの道具を使えば―

Ezekkel az eszközökkel –

そして それは皆さんに伝わります

és e félelem önökre is átterjed.

皆さん聞いたことがあるでしょう

Mindenki hallott az arab tavaszról.

ここで皆さんに伺いたいのですが

De hadd tegyek fel egy kérdést.

(コー) そりゃいい! 皆さん歓迎しますよ

Cohh: Csodás! Jó hallani rólatok, fiúk.

それでも私は皆さんの前に立って

és én még mindig itt állok önök előtt,

皆さんにも とても感謝しています

Nagyon hálás vagyok nektek.

- 皆さんはお元気?
- 皆はいかがですか?

Hogy van mindenki?

- 家族の皆さんはお元気?
- ご家族はお元気ですか。
- ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。

- Hogy van a családod?
- Mi van a családoddal?

皆さんが この後 お帰りになる時には

Amikor elhagyjuk ezt a termet,

しかし 皆さんは私に親切で寛大です

Ennek ellenére a nők mindig jóindulattal és végtelen elnézéssel vannak irántam.

皆さんのことを 聞くかもしれません

Lehet, hogy kérdezni fognak rólatok,

皆さんの多くは同じ気持ちですよね?

Biztos vagyok benne, hogy sokan így éreznek, igaz?

実は皆さんに とても似ているのです

valójában olyan, mint te.

皆さんは世界を変えたいでしょうか?

Meg akarják változtatni a világot?

ちなみに 皆さんに1つご説明すると

és azon, amit mindjárt kifejtek önöknek,

皆さん分かりますか?おもしろいですね

Mindenki látja? Tök menő, nem?

何色で塗るかは 皆さんにお任せします

A színválasztást önökre bízom.

私がここで皆さんに お伝えしたいのは

Miközben önökhöz beszélek,

皆さんは消費者や顧客以上の存在です

még ha az ipar szeretné is, ha önök csak ekképpen kategorizálnák magukat.

この会場の皆さんには 特にそうですね

főleg e hallgatóság körében.

- 皆さんお乗りください。
- ご乗車願います!

Mindenki a fedélzetre!

最後に皆さんに 質問をしたいと思います

Végül íme, pár kérdés:

皆さんは誰でも 友人や家族の一員であり

Önök mindannyian barátok, családtagok

私の番組を見てくれる 視聴者の皆さんは

Az én közönségemnek, akik az én sorozataimat nézik,

皆さんにも元々 そういう力はありましたが

A képességük mindig is megvolt erre.

今 皆さんのスマートフォンは 暗号化技術を使っています

Ma az önök okostelefonjainak olyan a titkosítása,

それが皆さんにできる 最善のことなんです

De ez a legjobb, amit tehetünk.

(リード)皆さんの多くは 彼を知っているでしょう

RH: Sokatok ismeri vagy láthatta őt.

驚愕すべき事実は 皆さんもご存知でしょう

Mindannyian ismerjük a sokkoló számokat.

ただ 最後に皆さんに こう伝えさせてください

de hadd zárjam az előadást valami mással.

皆さん ありがとうございます お座りください

Köszönöm, foglaljanak helyet.

皆さんには 居心地の良い場所から飛び出して

hagyják el a komfortzónájukat,

皆さんが何かをしてほしい と思っているのです

Önök ragaszkodnak hozzá, hogy az orvos csináljon valamit.

皆さんは毎日これに 行動を以って答えています

naponta választ adunk a cselekedeteinken keresztül.

皆さんにも分かっていただけると いいのですが

Remélem, velem tartotok.

この結果を受けて 皆さんはこう思われるでしょう

Eredményeink alapján felmerülhet a kérdés:

恐竜がどのように滅んだのか 皆さんご存知ですね

Azt mindannyian tudjuk, hogyan haltak ki a dinoszauruszok.

女性の皆さんへ 心からの感謝の気持ちを伝えます

Szívből jövő köszönetemet szeretném még átadni minden nőnek.

皆さんと同じように 日々の集まりに参加しました

és életem hétköznapi eseményeiben vettem részt, ahogy mások:

皆さんの1人1人に 変化を起こす力があるんです

Önök azok, önök itt, mindannyian, akik ma változást hozhatnak.

私は皆さんにインスピレーションを 与えてくれる動物の話をします

Azért vagyok itt ma este, hogy állati múzsámról beszéljek önöknek:

このトークで 皆さんにお伝えしたい もっとも重要な教訓は

Nagyon egyszerű, de annál hasznosabb leckét mondok el.

それを解決できる手段を 今皆さんは身に付けています

Van, aki most is részben magánál hordja a megoldást:

ただし 皆さんはそれぞれに 違う方法で脳を変化させます

De mindannyiunk agya másképp fog változni.

皆さんは この事実を 指針や予測とすることもできますし

Ez az információ kalauzként és előrejelzésként is szolgálhat,

でも 皆さんほど幸運でない若者たちが 数千万人もいます

De több tízmillió fiatal nem ilyen szerencsés.

皆さん どうやったらGDPを 超えられるのかと思うでしょう

Ez a technológia, mondhatják, hogyan lehet nagyobb, mint a GDP?

皆さんの中で 2つの言語を 完璧に流暢に話すことができて

hányan mondhatják el, hogy olyan folyékonyan beszélik mindkét nyelvet,

もう1つ この研究で分かったことを 皆さんにお話しします

Hadd ismertessem a kísérlet egy másik eredményét is.

例え業界が皆さんに そのままでいて欲しいと思っていても

önök nem csupán fogyasztók és vásárlók,

皆さんの中で 2つ以上の言語を話せる方は どのくらいいますか?

Önök közül hányan beszélnek két nyelven?

皆さんも新しい運動スキルを 獲得しようとしたことがあるでしょう

Mind próbáltunk már új motorikus készséget elsajátítani,

遅くに 真剣に女性として生きている 皆さんの世界に入りました

aki későn jelent meg a nővé válás bonyolult folyamatában.

皆さんが階段を駆け下りているところを 想像してみてください

Gondoljunk arra, mikor lépcsőn slattyogunk le.

今日は皆さんにそうした 誤った前提についてかいつまんで説明し

ezért először szeretnék ma bemutatni néhányat e téves feltevések közül,

私は皆さんに写真の撮影を やめさせようというつもりはありません

senkit nem akarok lebeszélni a fotózásról.

皆さんも 少なくとも この超耐性菌の いくつかをご存知だと思います

Biztos, hogy legalább egypár ellenálló baktériumot ismernek.

さて 皆さんも 外国語の学習について それぞれエピソードをお持ちと思いますが

Gondolom, önök közül is sokan tudnának mesélni saját tapasztalataikról,

2つの言語を流暢に話せるのは 良いことだと皆さん思っているはずです

Abban szerintem mind egyetértünk, hogy jó dolog a kétnyelvűség.

今日 私は皆さんにレジリエンスを高めるための 3つの方法をお伝えしたいと思います

Ma három lehetséges stratégiát fogok megosztani.

さらに最近では 皆さんお聞き及びと思いますが ロボット手術というのがあります

Sokan hallhattak már a robotsebészetről.

- 皆さんどうぞお楽に。
- どうぞ楽になって下さい。
- どうぞ楽になさって下さい。
- おくつろぎ下さい。
- くつろいでください。
- 楽になさってください。

Helyezzétek magatokat kényelembe!

More Words: