Translation of "見せて。" in German

0.024 sec.

Examples of using "見せて。" in a sentence and their german translations:

- それを見せて。
- それ見せて。
- それ、見せてよ。

- Lass mich sehen.
- Lassen Sie mich sehen.
- Lasst mich sehen.
- Lassen Sie mich mal sehen.
- Zeig mir das mal!

- それを見せてよ。
- それを見せて。
- それ見せて。

Zeig mir das mal!

- 見せて。
- ちょっと見せて。

Zeig's mir!

- それを見せて。
- それ見せて。

Zeig mir das mal!

- 見せてくれ。
- 俺に見せてくれ。

Zeig mal.

見せて。

Zeig's mir!

- 手を見せて。
- 手を見せてごらん。

- Zeigen Sie mir Ihre Hände.
- Zeig mir deine Hände.

写真見せて。

- Zeige mir das Foto!
- Zeig mal das Foto her!

見せてくれ。

Zeig mal.

それ見せて。

Zeig mal her!

見せてあげる。

Ich zeig's dir.

それを見せて。

Zeig mir das mal!

- 別の物を見せて下さい。
- 別のを見せて下さい。
- もう一つ別の物を見せて下さい。
- ほかのを見せてください。

- Bitte zeigen Sie mir ein Anderes.
- Zeig mir bitte einen anderen.

- ちょっと見せて下さい。
- それ、ちょっと見せて。

- Zeig es mir.
- Zeig's mir!
- Zeig mal her!

それを見せてよ。

Lass mich mal nachsehen.

俺に見せてくれ。

- Zeig sie mir.
- Zeigen Sie sie mir.
- Zeigt sie mir.

ちょっと見せて。

Lass mich mal ein Auge drauf werfen.

そのリストを見せて。

Lass mich diese Liste sehen.

- パスポートを見せて頂けますか。
- パスポートを見せてもらえますか。

Darf ich bitte Ihren Pass sehen?

- ノートを見せてくれないか。
- ノートを見せてもらえないかな?

- Dürfte ich mal deine Notizen sehen?
- Dürfte ich mal eure Notizen sehen?
- Dürfte ich mal Ihre Notizen sehen?

ワインリストを見せて下さい。

- Kann ich bitte die Weinkarte haben?
- Kann ich mir die Auflistung der alkoholischen Getränke ansehen?

パスポートを見せて下さい。

Zeigen Sie mir bitte den Pass.

テレビガイドを見せて下さい。

Lass mal die Fernsehzeitung sehen!

写真見せてくれる?

Zeigst du mir das Bild mal?

- 他のを見せてください。
- 他のを見せていただけますか。

- Könntest du mir noch einen weiteren zeigen?
- Könntest du mir noch ein weiteres zeigen?
- Könntest du mir noch eine weitere zeigen?
- Könnten Sie mir noch eine weitere zeigen?
- Könnten Sie mir noch ein weiteres zeigen?
- Könnten Sie mir noch einen weiteren zeigen?
- Könntet ihr mir noch ein weiteres zeigen?
- Könntet ihr mir noch einen weiteren zeigen?
- Könntet ihr mir noch eine weitere zeigen?

- パスポートを私に見せてくれませんか。
- パスポートを見せてくれませんか。

Würden Sie mir bitte Ihren Pass zeigen?

- 免許証を見せてください。
- 運転免許証を見せてください。

Bitte zeigen Sie mir Ihren Führerschein.

舌を見せてください。

Zeigen Sie mir Ihre Zunge.

パスポートを見せてください。

- Zeigen Sie mir Ihren Reisepass!
- Zeig mir deinen Reisepass!

- もう一度それを見せてください。
- もう一度見せてください。

- Zeige es mir bitte noch einmal!
- Zeigen Sie es mir bitte noch einmal!

- 彼女は新車を見せてくれた。
- 彼女は新しい車を見せてくれた。

Sie zeigte mir ihr neues Auto.

切符を見せてください。

- Bitte zeigen Sie mir Ihr Ticket.
- Lassen Sie mich bitte Ihren Fahrschein sehen.

傷口を見せてください。

- Lass mich deine Wunde sehen.
- Zeigen Sie mir bitte Ihre Wunde.

そのブラウスを見せて下さい。

Kann ich diese Bluse mal sehen, bitte?

- 見せてくれ。
- 見してくれ。

- Zeig es mir.
- Zeig sie mir.
- Zeig ihn mir.

- 写真見せて。
- 写真見して。

- Zeige mir das Foto!
- Zeig mal das Foto her!

ちょっと見せて下さい。

Zeigen Sie mal her.

これを見せてください。

Kann ich mir dieses hier ansehen?

- えっと。
- 見せて。
- どれどれ。

- Lass mich sehen.
- Lassen Sie mich sehen.
- Lasst mich sehen.
- Lassen Sie mich mal sehen.

あれを見せてください。

Kann ich das mal sehen?

- 彼女は僕に部屋を見せてくれた。
- 彼女は私に部屋を見せてくれた。

- Sie zeigte mir ihr Zimmer.
- Sie hat mir ihr Zimmer gezeigt.

免許証を見せてください。

Bitte zeigen Sie mir Ihren Führerschein.

別の鞄を見せてください。

Zeigen Sie mir eine andere Tasche.

半袖のを見せてください。

Bitte zeigen Sie mir ein kurzärmliges.

その写真を見せて下さい。

- Lass mich mal die Fotos anschauen.
- Lass mich mal die Fotos sehen.

カールは金メダルを見せてくれた。

Carl hat mir die Goldmedaille gezeigt.

アルバムを見せてくれませんか。

Wollen Sie mir nicht das Album zeigen?

- 彼女は、彼のアルバムを見せてくれた。
- 彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。

Sie hat mir ihr Album gezeigt.

パスポートを見せていただけますか。

- Darf ich Ihren Ausweis sehen?
- Kann ich einmal Ihren Reisepass sehen?

君に見せてあげたかったよ。

- Ich wollte sie dir zeigen.
- Ich wollte ihn dir zeigen.

別の時計を見せてください。

- Zeigen Sie mir eine andere Uhr.
- Zeig mir eine andere Uhr.

切符を見せてくれませんか。

- Darf ich euer Ticket sehen?
- Darf ich Ihr Ticket ansehen?

今日の新聞を見せて下さい。

- Zeig mir die Zeitung von heute.
- Zeigen Sie mir die Zeitung von heute.

写真をどうぞ見せて下さい。

- Zeig mir bitte ein Foto von dir!
- Zeigen Sie mir bitte ein Foto von sich!

私の部屋を見せてあげるよ。

Ich zeige dir mein Zimmer.

私にちょっと見せて下さい。

Lasse mich das anschauen.

- 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
- 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。

Er zeigte mir ein Foto seines eigenen Gemäldes.

それらの写真を見せて下さい。

Zeig mir bitte die Fotos!

運転免許証を見せてください。

- Kann ich Ihren Führerschein sehen, mein Herr?
- Kann ich bitte mal Ihren Führerschein sehen?

メニューを見せていただけませんか。

- Darf ich einen Blick auf die Speisekarte werfen?
- Darf ich die Speisekarte sehen?

メアリーは私に手紙を見せてくれた。

- Mary hat mir den Brief gezeigt.
- Maria zeigte mir den Brief.

その緑のシャツを見せてください。

- Zeig mir bitte das grüne Hemd.
- Zeigen Sie mir bitte das grüne Hemd.

彼女は私にアルバムを見せてくれた。

Sie hat mir ihr Album gezeigt.

彼女は、彼のアルバムを見せてくれた。

Sie zeigte mir sein Album.

スカートを見せていただけませんか。

Würden Sie mir bitte diesen Rock zeigen?

あなたのノートを見せてください。

Zeig mir bitte dein Notebook.