Translation of "どう思いますか。" in German

0.024 sec.

Examples of using "どう思いますか。" in a sentence and their german translations:

- どう思う?
- あなたはどう思いますか。
- どう思いますか。

- Was denkst du?
- Was denken Sie?

- 日本をどう思いますか。
- 日本についてどう思いますか。

- Wie findest du Japan?
- Wie denkst du über Japan?

- 取締役の演説をどう思いますか。
- 社長のスピーチをどう思いますか。

- Was hältst du von der Rede des Präsidenten?
- Was halten Sie von der Rede des Präsidenten?

戦争をどう思いますか。

- Wie denken Sie über den Krieg?
- Was denkt ihr über den Krieg?

皆さんはどう思いますか?

Was sagt Ihnen das?

日本語をどう思いますか。

Was denken Sie über Japanisch?

あなたはどう思いますか。

Was denken Sie?

- これどう思いますか。
- どう?

Wie findest du das?

この件をどう思いますか。

- Wie siehst du diese Angelegenheit?
- Wie seht ihr diese Angelegenheit?
- Wie sehen Sie diese Angelegenheit?

- どう思う?
- あなたはどう思いますか。
- どう思いますか。
- どう思われますか?

- Was hast du gesagt?
- Was würdest du sagen?
- Was sagen Sie da?

レゲエのことをどう思いますか。

Was hältst du von Reggae?

その原案をどう思いますか。

Was denkst du über den Originalplan?

彼の提案をどう思いますか。

Was hältst du von seinem Vorschlag?

彼の態度をどう思いますか。

Was hältst du von seinem Verhalten?

社長のスピーチをどう思いますか。

- Was hieltest du von der Rede des Chefs?
- Was hielten Sie von der Rede des Chefs?

現代芸術をどう思いますか。

Was hältst du von moderner Kunst?

私の眼鏡をどう思いますか?

- Was sagst du zu meiner Brille?
- Was hältst du von meiner Brille?

それについてどう思いますか。

Was denkst du darüber?

新内閣についてどう思いますか。

Was hältst du von der neuen Regierung?

その本についてどう思いますか。

- Was hältst du von dem Buch?
- Was halten Sie von dem Buch?
- Was haltet ihr von dem Buch?

湾岸戦争についてどう思いますか。

Was denkst du über den Golfkrieg?

彼女の言うことをどう思いますか。

Wie denkst du über das, was sie gesagt hat?

彼の新作の小説をどう思いますか。

Was hältst du von seinem neuen Roman?

本当に彼のことをどう思いますか。

Was denkst du wirklich über ihn?

- バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
- バスで旅行するという考えをどう思いますか。

Was hältst du von der Idee, eine Reise mit dem Bus zu machen?

- どう思う?
- あなたはどう思いますか。
- どう思いますか。
- どう思われますか?
- どう思っているの?

- Was meinst du?
- Was denkst du?

新しい先生についてどう思いますか。

- Was halten Sie von der neuen Lehrerin?
- Was hält er von der neuen Lehrerin?
- Was hält sie von der neuen Lehrerin?

今日の若い人についてどう思いますか。

- Was hältst du von der heutigen Jugend?
- Was hältst du von der Jugend von heute?

- 彼をどう思いますか。
- 彼のことどう思う?

- Was denkst du über ihn?
- Was hältst du von ihm?

日本の教育制度についてどう思いますか。

- Wie denkst du über das japanische Bildungssystem?
- Was denkst du über das japanische Bildungssystem?

「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」

"Was hältst du von den Kommunalwahlen?" "Ich weiß nicht."

小規模な集まりについては、どう思いますか?

Ich frage mich, was Sie über kleinere Zusammenkünfte denken.

飛行機に乗ることについて、どう思いますか?

Ich frage mich, was Sie über das Fliegen denken

- この計画をどう思いますか。
- この計画はどう思いますか。
- この計画はどうでしょう?
- この計画についてどうお考えですか。

- Was halten Sie von diesem Plan?
- Was hältst du von diesem Plan?
- Was haltet ihr von diesem Plan?

- 彼の提案をどう思いますか。
- 彼の提案って、どう思う?

Was hältst du von seinem Vorschlag?

- それについてはどうお考えですか。
- それについてどう思いますか。

- Was hältst du davon?
- Was denkst du darüber?
- Was halten Sie davon?
- Was meinst du dazu?
- Was denken Sie darüber?

- 彼の提案をどう思いますか。
- 彼女の提案って、どう思う?
- 彼の提案って、どう思う?

Was hältst du von seinem Vorschlag?

- 新しい先生についてどう思いますか。
- 新しい先生のことどう思う?
- 新しい教授のことどう思う?

- Was denkst du über den neuen Lehrer?
- Was hältst du von dem neuen Lehrer?

More Words: