Translation of "すみません。" in German

0.018 sec.

Examples of using "すみません。" in a sentence and their german translations:

すみません。

Entschuldigung.

- ミスタイプです。すみません。
- タイプミスです。すみません。
- 打ち間違いです。すみません。

- Das ist ein Tippfehler. Entschuldigung!
- Es ist ein Druckfehler, Entschuldigung!

- ちょっと失礼。
- あの、すみません...
- すみません...

Entschuldigung...

- タイプミスです。すみません。
- 打ち間違いです。すみません。

Das ist ein Tippfehler. Entschuldigung!

ミスタイプです。すみません。

Das ist ein Tippfehler. Entschuldigung!

本当にすみません。

Es tut mir wirklich leid.

遅刻してすみません。

Verzeihe meine Verspätung.

すみません、通ります。

Entschuldigung, darf ich mal durch?

お話し中すみません。

- Darf ich unterbrechen?
- Darf ich mal kurz dazwischengehen?

- すみませんが、今何時でしょうか。
- すみません、今、何時ですか。

- Entschuldigung, aber wissen Sie, wie spät es ist?
- Entschuldigung, wie spät ist es?
- Entschuldigung, wie viel Uhr ist es?

すみません、前通ります。

Entschuldigung, könnte ich bitte durchgehen?

- 御免なさい。
- すみません。

- Entschuldigung.
- Ich bitte euch um Verzeihung.
- Ich bitte Sie um Verzeihung.

- すみません。
- ありがとう。

Danke.

返事が遅れてすみません。

Ich möchte mich für die späte Antwort entschuldigen.

お役に立てずすみません。

Es tut mir leid, dass ich Ihnen nicht helfen konnte.

すみません、今、何時ですか。

- Entschuldigung, wie spät ist es?
- Entschuldigung, wie viel Uhr ist es?

こんな格好ですみません。

- Es tut mir leid, dass ich so gekleidet bin!
- Entschuldigen Sie diesen Aufzug!

- すみませんが、今何時でしょうか。
- すみません、今何時か分かりますか?

Entschuldigung, wissen Sie, wie spät es ist?

- 宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
- すみません、宿題忘れました。

- Entschuldigung, ich habe vergessen, meine Hausaufgaben zu machen.
- Es tut mir leid, aber ich habe vergessen meine Hausaufgaben zu machen.

すみません、通してください。

Entschuldigen Sie. Darf ich bitte vorbei?

打ち間違いです。すみません。

Das ist ein Tippfehler. Entschuldigung!

すみません、宿題忘れました。

Entschuldigung, ich habe vergessen, meine Hausaufgaben zu machen.

すみません、コインロッカーはどこですか?

Entschuldigen Sie! Wo befinden sich die Münzschließfächer?

すみません、ここ何駅ですか?

Entschuldigen Sie! Welcher Bahnhof ist das hier?

すみません、トイレはどこですか?

Wo sind bitte die Toiletten?

すみません、母は今留守です。

Es tut mir leid, aber meine Mutter ist gerade nicht zu Hause.

すみません、先約があります。

Verzeihung, ich habe noch einen anderen Termin.

すみません、これいくらですか?

Entschuldigen Sie! Was kostet das?

すみません、出口はどこですか?

Entschuldigung, wo ist denn der Ausgang?

すみません、これ何の列ですか?

Entschuldigung, aber können Sie mir sagen, was das für eine Schlange ist?

すみません、ここ空いてますか?

Entschuldigen Sie: Ist hier noch frei?

すみません、お役に立てなくて。

Entschuldige, dass ich dir nicht helfen kann.

- すみません、それ頼んでないんですけど。
- すみません、それ注文してないですよ。

Entschuldigung, aber das ist nicht das, was ich bestellt habe.

すみません。ただいま話し中です。

Tut mir Leid, die Leitung ist gerade besetzt.

すみません、番号を間違えました。

Entschuldigen Sie! Ich habe mich verwählt.

長い事お待たせしてすみません。

Es tut mit leid, dass ich Sie so lange habe warten lassen.

すみません、ここは私の席ですが。

Bitte entschuldigen Sie, aber ich glaube das ist mein Platz.

すみませんが、今何時でしょうか。

Entschuldigung, aber wissen Sie, wie spät es ist?

すみません、このセーターいくらですか?

Entschuldigen Sie, wie viel kostet der Pullover?

すみません、聞こえませんでした。

- Entschuldige! Ich habe dich nicht gehört.
- Entschuldigen Sie! Ich habe Sie nicht gehört.
- Entschuldigt! Ich habe euch nicht gehört.

すみませんが小銭がありません。

Tut mir leid, aber ich habe kein Wechselgeld.

お邪魔してしまってすみません。

Entschuldigen Sie bitte die Störung.

すみません、オイルをチェックしてください。

Entschuldigen Sie! Prüfen Sie bitte den Ölstand!

すみません。車を借りたいのですが。

Entschuldigen Sie. Ich würde gern ein Auto mieten.

すみません、卵はどこにありますか?

- Wo sind bitte die Eier?
- Entschuldigen Sie! Wo finde ich die Eier?

すみません、今何時か分かりますか?

Entschuldigung, wissen Sie, wie spät es ist?

今晩お会いできなくてすみません。

Ich bedaure, dass ich dich heute Abend nicht treffen kann.

すみません、わざとじゃないんです。

Entschuldige! Das war keine Absicht!

すみません、タクシー乗り場はどこですか?

Entschuldigung, wo gibt es hier einen Taxistand?

すみません、ちょっと通して下さい。

Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch?

- 失礼しました。
- 失礼。すみません。
- ちょっと失礼。
- あのー、失礼ですが。
- すみません。
- 失礼します。

- Es tut mir leid.
- Entschuldigung!
- Entschuldigen Sie!

- すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
- すみませんがコショウをとって下さいませんか。

Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir vielleicht den Pfeffer reichen?

- すみません。それしか覚えていない。
- すみません、本当にこれだけしか覚えていないんです。

Es tut mir leid! Das ist wirklich alles, woran ich mich erinnere.

すみません、道に迷ってしまいました。

Entschuldigen Sie, ich habe mich verirrt.

すみません火を貸してもらえますか。

Entschuldigung, können Sie mir Feuer geben?

すみません、ここ私の席なんですけど。

Ich bitte um Verzeihung, aber das ist mein Platz.

すみません、何とおっしゃいましたか?

Entschuldigen Sie: Was haben Sie gesagt?

あの、すみません。これは何の列ですか?

Ehm, entschuldigen Sie, wofür ist diese Schlange?

すみません、おしぼりいただけますか?

Entschuldigen Sie! Könnte ich wohl ein Erfrischungstuch bekommen?

すみません、駅はどちらの方向ですか?

Entschuldigen Sie bitte! Wohin geht es zum Bahnhof?

こんなにご面倒をかけてすみません。

Es tut mir leid dir so viel Kummer zu machen.

すみません、宿題家に忘れてきました。

Ich bitte um Entschuldigung. Ich habe meine Hausaufgaben zu Hause liegenlassen.

すみませんが、窓を開けてもいいですか。

Entschuldigung, darf ich das Fenster aufmachen?

More Words: