Translation of "知らなかった?" in French

0.018 sec.

Examples of using "知らなかった?" in a sentence and their french translations:

知らなかった?

Tu ne le savais pas ?

知らなかったの?

- Tu savais pas ?
- T’étais pas au courant ?

- 知らなかったの?
- 知りませんでしたか?
- 知らなかった?

- Tu ne le savais pas ?
- T’étais pas au courant ?
- Ne le saviez-vous pas ?
- Ne le savais-tu pas ?

その歌は知らなかったよ。

Je ne connaissais pas cette chanson.

先生が 知らなかったのは

Il ignorait bien sûr

彼は事態を知らなかった。

Il n'était pas conscient de la situation.

- 誰も本当の事を知らなかったようだ。
- 誰もその真相を知らなかったらしい。
- 誰もその真相は、知らなかったらしい。
- だれもその真実は知らなかったらしい。

- Il semble que personne ne savait la vérité.
- On dirait que personne ne connaissait la vérité.
- Il semblerait que personne ne connaissait la vérité.

- トムがタバコ吸ってたの、知らなかったんだ。
- トムがタバコ吸ってるの、知らなかったんだ。

Je ne savais pas que Tom fumait.

彼はその事実を知らなかった。

Il ignorait le fait.

トムはメアリーの苗字を知らなかった。

Tom ne savait pas quel était le nom de famille de Mary.

私は彼の計画を知らなかった。

Je ne connaissais pas son plan.

彼はそれを知らなかったんだ。

Il ne le savait pas.

私はそのことを知らなかった。

- Je l'ignorais.
- Je ne le savais pas.

何故なのか誰も知らなかった。

Personne ne savait pourquoi.

実際私はそれを知らなかった。

En fait, je l'ignorais.

自分のような人を 知らなかった

Et je n'avais jamais rencontré quelqu'un d'autre comme moi.

トムは彼らの名前を知らなかった。

Tom ne connaissait pas leurs noms.

彼ら自身も、その事を知らなかった。

- Ils ne le savaient pas eux-mêmes.
- Ils l'ignoraient eux-mêmes.
- Elles l'ignoraient elles-mêmes.

私はあなたの計画を知らなかった。

J'ignorais ton plan.

トムがゲイだってこと知らなかったの?

- Tu savais pas que Tom était gay ?
- Tu savais pas que Tom était homo ?

私はそのことを全然知らなかった。

J'ignorais tout de cette question.

- 知りませんでしたか?
- 知らなかった?

Ne le savais-tu pas ?

私は彼が日本人だとは知らなかった。

Je ne savais pas qu'il était Japonais.

彼女が病気だとは知らなかったんだ。

Je ne savais pas qu'elle était malade.

ぶっちゃけ、そんなの知らなかったよ。

Je ne l'ai en fait jamais su.

あなたが詩を書くとは知らなかった。

- Je ne savais pas que tu écrivais des poèmes.
- Je ne savais pas que vous écriviez des poèmes.

彼女に子供がいるとは知らなかった。

J'ignorais qu'elle avait un enfant.

僕は君が運転できるか知らなかった。

- J'ignorais que vous saviez conduire.
- J'ignorais que tu savais conduire.

トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。

Je ne savais pas du tout que Tom pouvait parler français.

誰も本当の事を知らなかったようだ。

Il semblerait que personne ne connaissait la vérité.

- 彼女が何を計画しているか知らなかった。
- 彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。

Je n'avais aucune idée de ce qu'elle avait l'intention de faire.

君がこの町にいるなんて知らなかった。

Je ne savais pas que tu étais dans cette ville.

ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。

Dorgan ne savait pas comment épeler dachshund.

つい最近までそのことを知らなかった。

Je n'en savais rien jusqu'il y a peu.

彼は人々についてあまり知らなかった。

Il savait peu de choses sur ces gens.

私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。

Je ne savais pas qu'il avait le cœur fragile.

彼女が結婚しているとは知らなかった。

J'ignorais qu'elle fut mariée.

トムはメアリーが料理が好きだと知らなかった。

Tom ne savait pas que Mary aimait cuisiner.

彼が真相を知らなかったのは本当です。

C'est vrai qu'il ne pouvait pas savoir la vérité.

- きみが誰かと付き合ってるとは知らなかったよ。
- きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。

- J'ignorais que tu fréquentais quelqu'un.
- J'ignorais que vous fréquentiez quelqu'un.

奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。

C'est étrange à dire, mais il ne connaissait pas la nouvelle.

私は彼が英語を話せるのを知らなかった。

Je ne savais pas qu'il savait parler anglais.

- 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
- 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。

J'ignorais qu'il avait décidé de quitter son travail.

- きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
- あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。

- Je ne savais pas que tu étais un si bon cuisinier.
- Je ne savais pas que vous cuisiniez aussi bien.

私は横隔膜について 何も知らなかったので

J'ignorais tout de mon diaphragme.

リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。

J'ignorais que les pommiers croissaient à partir de graines.

私は彼がその場所にいる事を知らなかった。

- Je ne savais pas qu'il était là.
- J'ignorais qu'il se trouvait là.
- J'ignorais qu'il s'y trouvait.

私はボブがいつ来日したのかを知らなかった。

Je ne savais pas quand Bob était arrivé au Japon.

2人が付き合ってるなんて知らなかったわ。

- Je ne savais pas qu'ils sortaient ensemble.
- Je ne savais pas qu'elles sortaient ensemble.

- トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
- トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。

Tom ne savait pas qu'il avait un admirateur secret.

彼はその公式を知らなかったのかもしれない。

Il se peut qu'il ne connaissait pas la formule.

あなたが猫を飼っていることは知らなかった。

- Je ne savais pas que tu avais un chat.
- Je ne savais pas que vous aviez un chat.
- J'ignorais que tu avais un chat.
- J'ignorais que vous aviez un chat.

オーストラリアの物価がそんなに高いなんて知らなかった。

Je ne savais pas que la vie coûtait si cher en Australie.

こんなところに池があるなんて知らなかった。

Je ne savais pas qu’il y avait un étang ici.

豆腐がこんなにおいしいなんて知らなかった。

Je ne savais pas que le tofu c'était aussi bon que ça.

彼らはゲイの男性たちで それを知らなかったんです

Oui, c'était deux hommes gays, ils ne savaient pas.

とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。

Je ne connais pas le nom des oiseaux qui entonnaient une si joyeuse mélodie.

彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。

Il était dans l'ignorance du complot visant à l'assassiner.

彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。

Je ne savais pas qu'il avait décidé de démissionner.

学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。

Il avait des connaissances scientifiques mais il ne le savait même pas.

きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。

- J'ignorais que tu pouvais aussi bien cuisiner.
- Je ne savais pas que tu savais cuisiner aussi bien.
- Je ne savais pas que tu cuisinais aussi bien.

あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。

- Je ne savais pas qu'il buvait autant.
- Je ne savais pas qu'il avait autant bu.

僕は この 「どーせ無理」 人間は 最初から 知らなかったはずだ

À sa naissance, l'homme ne sait pas ce que signifie : « C'est impossible. »

彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。

Son ignorance totale sur l'accident m'a surpris.

そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。

Personne ne savait à quoi ressemblait la machine.

- 私はそのことを知らなかった。
- そうだとは知りませんでした。

- Je ne savais pas.
- Je l'ignorais.
- Je ne le savais pas.

- 世界は彼を認識していなかった。
- 世はこの方を知らなかった。

- Le monde ne l'a pas reconnu.
- Le monde ne le reconnut pas.

彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。

Comme je ne savais pas son numéro, je n'ai pas pu lui téléphoner.

More Words: