Examples of using "何かあったの" in a sentence and their french translations:
En quoi puis-je vous servir ?
- Il s’est passé quelque chose, entre Tom et toi ?
- Il s’est passé quelque chose, entre toi et Tom ?
- Quelque chose se trame-t-il ?
- Quelque chose est-il en préparation ?
- Quelque chose est-il dans les cartons ?
- Quoi que ce soit se trame-t-il ?
Je me demande si quoi que ce soit lui est arrivé.
- Tu as l'air déprimé, quelque chose est-il arrivé ?
- Tu as l'air déprimée, quelque chose est-il survenu ?
- Vous avez l'air déprimé, quelque chose s'est-il passé ?
- Vous avez l'air déprimée, quelque chose est-il arrivé ?
Est-il arrivé quelque chose?
- Est-il arrivé quelque chose?
- Quelque chose s'est-il produit ?
- Est-ce que quelque chose est arrivé ?
- Quelque chose s'est-il passé ?
- Est-il arrivé quelque chose ?
Il n'est pas encore là. Quelque chose lui est peut-être arrivé.
- Tu sembles déprimé, ce matin. Que ce passe-t-il ?
- Tu sembles déprimée, ce matin. Que ce passe-t-il ?
- Vous semblez déprimé, ce matin. Que ce passe-t-il ?
- Vous semblez déprimée, ce matin. Que ce passe-t-il ?
- Vous semblez déprimés, ce matin. Que ce passe-t-il ?
- Vous semblez déprimées, ce matin. Que ce passe-t-il ?
Je t’ai rarement vu debout à une heure pareille. Il s’est passé un truc ?
À cet égard, je n'ai pas vu Andou-kun récemment. Il lui est arrivé quelque chose ?
- Il n'est pas encore là. Il lui est peut-être arrivé quelque chose.
- Il n'est pas encore là. Quelque chose lui est peut-être arrivé.