Translation of "また" in French

0.017 sec.

Examples of using "また" in a sentence and their french translations:

- またね!
- じゃ、またねっ!
- じゃあ、またね。
- またね。
- また会おう!

- À plus.
- Ciao.

- またね!
- じゃ、またねっ!
- じゃあ、またね。
- じゃまた。
- また会おう!

À bientôt !

- またね。
- じゃまた。

- Je te verrai dans le coin.
- Je vous verrai dans le coin.

- また後で。
- またね。

Au revoir !

- またね!
- また会おう!

- À plus tard !
- À bientôt !
- À la prochaine !
- Ciao.

- また来週!
- また来週。

À la semaine prochaine.

- また明日。
- ではまた明日。
- それじゃまた明日。
- またあしたね。

- À demain.
- À demain !

- また後で。
- ではまた会いましょう。
- またね!

À plus tard !

- また明日。
- それじゃまた明日。
- またあしたね。

À demain !

また!

- Encore une fois !
- On reprend !

- また会いましょう。
- またね。

- À plus.
- À bientôt !
- Au revoir.
- Ciao.

- また後で。
- では又会いましょう。
- ではまた会いましょう。
- またね!
- さようなら。
- じゃ、またねっ!
- じゃまたね。
- じゃあね!
- じゃあ、またね。
- また会おう!

À plus tard !

- また始まった。
- またやってる。

Tu remets encore ça.

- また明日。
- それじゃまた明日。

À demain.

またね!

À plus tard !

- また雨だ。
- また雨が降っている!

Il pleut de nouveau !

- また戻ってきます。
- また来ます。

- Je reviens.
- Je reviendrai.

また来週!

- On se voit la semaine prochaine !
- À la semaine prochaine.

また来週。

À la semaine prochaine.

また雨だ。

- Il pleut de nouveau !
- Il pleut à nouveau.

また明日。

- À demain.
- À demain !
- On se voit demain.

じゃまた。

Allez, à plus.

また後で。

On se voit tout à l'heure.

私たちはまた昨夜また口論をした。

Nous nous sommes encore disputés hier soir.

- また会いましょう。
- またお目にかかりましょう。
- ではまた会いましょう。
- さようなら。
- またね。

- Au revoir !
- À plus.

また、今度な!

Peut-être la prochaine fois !

また来てね。

- Revenez nous voir.
- Reviens nous voir.
- À la prochaine.

また明後日。

À après-demain !

またメール頂戴。

Envoie-moi un courriel, je te prie.

また再来週。

À dans deux semaines !

- また後で。
- またあとでお会いしましょう。
- では又会いましょう。
- ではまた会いましょう。
- それでは後ほどうかがいます。
- またね!
- じゃ、またねっ!
- じゃまたね。
- じゃあね!
- じゃあ、またね。

- Je te verrai plus tard.
- On se voit tout à l'heure.

- またすぐ会おうね。
- さようなら。
- ではまた近いうちに!
- ではまた近々。

À tout à l'heure !

- またおならしたな!
- またおならしただろ!

T’as encore pété !

- またお越しください。
- また来てくださいね。

- Je te prie de revenir.
- Je vous prie de revenir.

- 明日またいらっしゃい。
- 明日また来なさい。

- Revenez demain.
- Reviens demain.

また外に出て

j'y retournais,

また話し中だ。

La ligne est de nouveau occupée.

じゃ、またねっ!

- À bientôt !
- À tout à l'heure !
- À tantôt !

また蝋の塊だ。

C'est une autre paire de manches.

また行きたい?

Est-ce que tu veux y retourner ?

ました。 彼はまた、

sur les Espagnols.

また別の事件で

Dans une affaire complètement différente,

また連絡します。

Je resterai en contact.

それもまた一興。

Ce sera aussi intéressant.

またサーバー落ちてる。

- Le serveur est encore en panne.
- Le serveur est encore en rade.

またツイッター落ちてる。

- Twitter est encore en panne.
- Twitter est encore en rade.

また来てもいい?

Je pourrai revenir ?

また雪が降った。

- Il s’est remis à neiger.
- Il a de nouveau neigé.

- またいつか電話します。
- また改めて電話しますね。

Je t'appellerai une autre fois.

- 明日お会いしましょう。
- また明日。
- それじゃまた明日。

- À demain.
- À demain !
- On se voit demain !

これもまたパラダイムシフトです

C'est un autre changement de paradigme.

‎またサメが来るかも

Les requins vont-ils revenir ?

また後ほど来ます。

Je pense que je serai bientôt de retour.

また来てください。

J'espère que tu vas rappeler.

また後でかけます。

Je le rappellerai plus tard.

また足がしびれた。

Mon pied est encore ankylosé !

またこの次までね。

À la prochaine.

後でまた言ってね。

Rappelle-moi plus tard.

またエンジンがかかった。

- Le moteur est reparti.
- Le moteur repartit.

またやったのかよ。

Tu l’as encore fait ?

それじゃまた明日。

À demain.

明日また来なさい。

Viens demain.

また明日学校でね。

À demain, à l'école.

くそっ、また残業だ。

Merde, je vais encore devoir faire du temps supplémentaire.

またおならしたな!

T’as encore pété !

- 後でまた彼に電話をします。
- あとでまた、彼に電話します。

Je le rappellerai plus tard.