Translation of "どういう意味?" in French

0.095 sec.

Examples of using "どういう意味?" in a sentence and their french translations:

- それどういう意味ですか?
- これはどういう意味ですか。
- それどういう意味?
- どういう意味?
- これどういう意味?

- Qu'est-ce que cela implique ?
- Qu’est-ce que cela signifie ?
- Qu'est-ce que ça signifie ?
- Qu'est-ce que ça veut dire ?
- Qu'est-ce que ça veut dire ?
- Qu'est-ce que cela signifie ?

- どういう意味ですか?
- それどういう意味ですか?
- それどういう意味?
- どういう意味?

Qu'est-ce que ça veut dire ?

- どういう意味?
- これどういう意味?

Qu'est-ce que ça veut dire ?

- それどういう意味?
- どういう意味?

Qu'est-ce que ça veut dire ?

- これはどういう意味ですか。
- どういう意味?
- これどういう意味?

Qu'est-ce que cela signifie ?

- それ、どういう意味?
- それどういう意味?

Qu'est-ce que ça veut dire ?

- それどういう意味ですか?
- それ、どういう意味ですか。
- どういう意味?

Que veux-tu dire par là ?

どういう意味?

- Que veux-tu dire ?
- Qu'est-ce que tu veux dire ?
- Que veux-tu dire ?

- それどういう意味ですか?
- それ、どういう意味ですか。

Que veux-tu dire par là ?

どういう意味なの?

Qu'est-ce que ça veut dire ?

それ、どういう意味?

Ça, qu'est-ce que ça signifie ?

どういう意味かって?

C'est-à-dire ?

どういう意味ですか?

Que veux-tu dire ?

どういう意味でしょうか?

Qu'est ce que ça veut dire ?

それどういう意味ですか?

- Que veux-tu dire par là ?
- Que voulez-vous dire par là ?
- Que voulez-vous ainsi signifier ?
- Que veux-tu ainsi signifier ?

さっきのメールどういう意味?

L'e-mail de tout à l'heure, c'est censé vouloir dire quoi ?

- "Tatoeba"とはどういう意味ですか?
- 「例えば」とはどういう意味ですか?
- 「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。

- Que signifie « Tatoeba » ?
- Qu'est-ce que signifie « Tatoeba » ?

- これは何を表しますか。
- これはどういう意味ですか。
- それ、どういう意味?

- Qu’est-ce que cela signifie ?
- Qu'est-ce que ça représente ?

これどういう意味か分かる?

Est-ce que tu sais ce que ça veut dire ?

これはどういう意味ですか。

Qu'est-ce que ça signifie ?

"Tatoeba"とはどういう意味ですか?

Que signifie « Tatoeba » ?

この文どういう意味か分かる?

Sais-tu ce que signifie cette phrase ?

「例えば」とはどういう意味ですか?

Que signifie « Tatoeba » ?

どういう意味か理解できないの?

Comprenez-vous ce que ça veut dire ?

「There is a tide」とはどういう意味ですか。

Que faut-il entendre par « There is a tide » ?

この言葉:次回。はどういう意味ですか。

Qu'est ce que ça veut dire le mot "suivant" ?

この段落はどういう意味なんですか?

Qu'est-ce que veut dire ce paragraphe-ci ?

これがどういう意味か分かりません。

J'ignore ce que ça signifie.

- 何を言いたいのですか。
- どういう意味ですか?
- それはどういうことか。
- どういう意味?
- どういうこと?

- Que veux-tu dire ?
- Que voulez-vous dire ?
- Qu'est-ce que vous voulez dire ?

「文化相対主義」とはどういう意味ですか。

Qu'entendez-vous par «relativisme culturel»?

コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。

Qu'est-ce que tu veux dire par communication ?

- この単語はどういう意味ですか。
- この単語の意味は何ですか。
- この単語の意味はどういう意味ですか。
- この語は何と言う意味か。
- この語はどんな意味ですか。
- この言葉はどういう意味ですか。
- このことばはどういう意味ですか。

- Quel est le sens de ce mot ?
- Quelle est la signification de ce mot ?

- この単語は何を意味しますか。
- この単語はどういう意味ですか。
- この単語の意味はどういう意味ですか。
- この語は何と言う意味か。
- この語はどんな意味ですか。
- この言葉はどういう意味ですか。
- このことばはどういう意味ですか。
- この単語はどういう意味でしょうか。

- Que signifie ce mot ?
- Que signifie ce mot?
- Que veut dire ce mot ?

どういう意味なのか分からなかったんだ。

Je ne savais pas ce que ça voulait dire.

- この句はどう意味ですか。
- この語句の意味は何ですか?
- このフレーズはどういう意味なの?
- この表現はどういう意味ですか?

- Que veut dire cette phrase ?
- Que signifie cette phrase ?

『アイ・ラブ・ディック』が どういう意味か翻訳はあえてしませんが

Alors je ne vais pas vous traduire ce que « I love Dick » veut dire,

この文の中で「get」という単語はどういう意味ですか。

Que signifie le mot « get » dans cette phrase ?

- どういうことを意味しているのですか。
- それ、どういう意味?

- Qu’est-ce que cela signifie ?
- Qu'est-ce que ça veut dire ?

- それは正確にはどういう事か。
- 正確にはどういう意味なの?

Qu'est-ce que cela signifie exactement ?

- この単語の意味は何ですか。
- このことばはどういう意味ですか。

- Que signifie ce mot ?
- Que signifie ce mot?

- この文どういう意味か分かる?
- この文の意味を理解していますか。

Sais-tu ce que signifie cette phrase ?

- この文どういう意味だと思う?
- この文章は何を意味していると思う?

Que penses-tu que signifie cette phrase ?

- 彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか。
- 彼はどういう意味で言ったのだと思う?

- Que pensez-vous qu'il voulait dire par là ?
- Que penses-tu qu'il voulait dire par là ?