Translation of "とんでもない!" in French

0.018 sec.

Examples of using "とんでもない!" in a sentence and their french translations:

とんでもない!

Impossible !

- 彼は完全だなんてとんでもない。
- 彼が完璧だなんてとんでもない。

Il est loin d'être parfait.

- 有り得ない!
- とんでもない!

C'est pas possible !

とんでもない 間違いですね

Ce serait une erreur de penser ça.

彼は天才なんてとんでもない。

Il est loin d'être un génie.

私が悲しいなんてとんでもない。

Je suis loin d'être triste.

彼がばかだなんてとんでもない。

- Il est tout sauf fou.
- Il est tout sauf un imbécile.

彼は完全だなんてとんでもない。

Il est loin d'être parfait.

「終わった?」「とんでもない。始めてもないよ」

« As-tu fini ? » « Au contraire. Je n'ai même pas commencé. »

私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。

Je n'ai pas de vélo, encore moins de voiture.

彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。

Sa vue seule m'est déplaisante, alors il m'est impensable de sortir avec lui.

ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。

Jack ne manque pas de talent musical, au contraire il joue très bien du piano.

- 馬鹿な!
- まさか!
- 嘘!
- あり得ねぇー。
- ウソだろ!
- あるわけがない。
- とんでもない!
- とんでもございません!
- とんでもありません!

- C'est pas possible !
- Impossible !
- Hors de question !
- En aucun cas.
- Sans façons !
- C'est hors de question !
- Il n'en est pas question !
- C'est exclu !
- En aucune manière !
- Hors de question !

- 「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
- 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」

- « As-tu terminé ? » « Loin de là, je viens juste de commencer. »
- « Tu as fini ? » « Au contraire, je viens juste de commencer. »
- « As-tu fini ? » « Au contraire, je viens juste de commencer. »

- 彼は紳士ではない。
- 彼は決して紳士的ではない。
- 彼は決して紳士などというものではない。
- 彼が紳士だなんてとんでもない。

Il est tout sauf un gentleman.

- 彼は詩人なんていうものでは決してない。
- 彼は詩人だなんてとんでもない。
- 彼は決して詩人などと言う者ではない。
- 彼は決して詩人ではない。
- 彼が詩人とかないわ。

Il est tout sauf un poète.

- こんなへまをして、穴があったら入りたいよ。
- 大きなへまをやらかしてしまったんだ、穴があったら入りたいよ。
- とんでもないことをしてしまった。穴があったら入りたい。
- やらかしてしまった。穴があったら入りたいよ。

J'ai tellement foiré les choses que je voudrais me blottir dans un trou.

More Words: