Examples of using "馬鹿な!" in a sentence and their french translations:
C'est ridicule !
- C'est fou.
- C'est dingue.
- Cesse de te ridiculiser !
- Arrête de te ridiculiser.
Ne sois pas stupide.
Arrête de dire n'importe quoi !
Plus bête un enfant est, plus mignon il semble à ses parents.
Hé, ne sois pas stupide.
Quel imbécile il fait !
C'est un homme riche mais ennuyeux.
- Je ne suis pas un idiot.
- Je ne suis pas idiot.
- Je ne suis pas une idiote.
Quelle bêtise !
Le garçon s'est ridiculisé.
- Allons, ne sois pas bête.
- Voyons, ne sois pas stupide.
- Allez, ne sois pas stupide.
- Ne sois pas stupide.
- Ne fais pas simple.
Arrête de dire des conneries !
Ne sois pas stupide.
- Arrête d'agir aussi stupidement !
- Arrêtez d'agir comme une telle idiote.
Ça ne sert à rien de discuter avec un homme aussi dérangé.
C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais dite.
- Comment peux-tu dire quelque chose d'aussi stupide ?
- Comment pouvez-vous dire quelque chose d'aussi stupide ?
Comment pouvez-vous dire une chose si stupide ?
C'était absurde de sa part de violer cette loi.
C'était stupide de sa part de faire une chose pareille.
Ne fais rien de stupide.
- Ne dis pas n'importe quoi !
- Arrête de dire n'importe quoi !
- Ne dis pas de bêtises !
- Ne dis pas n'importe quoi !
- Ne dis pas de bêtises !
Ils doivent être fous pour croire à de telles absurdités.
- Ne fais rien de stupide.
- Ne faites rien de stupide.
- Tu devrais réfléchir.
- Tu devrais être plus avisé.
- Tu devrais être plus avisée.
Il a fait quelque chose de stupide et on s'est moqué de lui.
Mes amis m'ont réprimandé pour mon comportement stupide.
"Ne dis pas de stupidités !" dit le fermier.
- C'est pas possible !
- Impossible !
- Hors de question !
- En aucun cas.
- Sans façons !
- C'est hors de question !
- Il n'en est pas question !
- C'est exclu !
- En aucune manière !
- Hors de question !